she was bored
- Examples
She said she was bored last year and now she's not. | Dijo que estaba muy aburrida el año pasado y ahora no. |
And perhaps I was concerned she was bored. | Y tal vez yo era cuestión que estaba aburrido. |
Peter could tell that she was bored. | Peter podía notar que ella estaba aburrida. |
Maybe she was depressed, maybe she was bored. | Quizá estaba deprimida, quizá está aburrida. |
I never said she was bored. | Nunca dije que ella estuviera aburrida. |
Descripción: The Sevillian came to see me, she was bored, Claudia is here again. | Descripción: La sevillana vino a verme, estaba aburrida, Aquí está de nuevo Claudia. |
Because she was bored and hungry, they found a way to leave the premises may be. | Porque estaba aburrido y con hambre, encontraron una manera de salir de las instalaciones puede ser. |
Or maybe she was bored. | Tal vez estaba aburrida. |
That she was bored. | Que estaba aburrida. |
She didn't look like she was bored. | No parecía estar muy aburrida. |
Two days and already she was bored of quiet mountains, eerily silent stone castles, and empty alpine tundra. | Dos días y ya estaba aburrida de las silenciosas montañas, de los inquietantemente silenciosos castillos, y la vacía tundra alpina. |
How to play the game online One day, the queen came to his kingdom, she was bored and she decided to take herself puzzle. | Cómo jugar el juego en línea Un día, la reina llegó a su reino, se aburría y decidió tomar ella misma rompecabezas. |
With a complicit smile that lit up her round face and small eyes, she admitted that she was bored and told him what she planned to do with the document. | Ella, con una sonrisa cómplice que iluminaba su rostro redondo y sus pequeños ojos, le confesó que estaba aburrida y lo que pretendía hacer con el documento. |
Ève Herrmann does not have many memories of the French primary school which she started at the age of 6 years; she only remembers that she was bored and that she would draw a lot because they allowed her to draw. | Ève Herrmann no tiene muchos recuerdos de la escuela primaria francesa donde fue a partir de los seis años, solo recuerda que se aburría y que dibujaba mucho porqué se lo permitían. |
Only her strength and will to live (and in my opinion, her painting) allowed her not only to survive, but make a remarkable recovery.Frida began to paint shortly after her accident because she was bored being in bed. | Solamente su fuerza y voluntad a vivir (y en mi opinión, su pintura) permitieron que ella sobreviviera no solamente, sino que hiciera una recuperación notable.Frida comenzó a pintar poco después su accidente porque la aburrieron estando en cama. |
Although she was interested in geometry she was bored by numbers, so she decided to leave university and enrol at the École de Beaux-Arts. She soon began to frequent independent studios, where she studied with André Lhote and Fernand Léger, among others. | Bourgeois, a quien interesaba mucho la geometría pero aburrían los números, dejó la Universidad, para matricularse poco después en la École de Beaux-Arts, y empezó a frecuentar diversos ateliers independientes, en los que estudió con André Lhote y Fernand Léger, entre otros. |
She was bored with school and resisted any sort of conformity. | Se aburría en la escuela y se resistía a cualquier clase de conformidad. |
She was bored with the ranch. | A ella le aburría el rancho. |
You were working. She was bored. | Estabas trabajando y ella aburrida. |
She was bored having to spend time with her relatives, with no electronic way out. | Se aburrió por tener que pasar tiempo con sus familiares sin ningún medio electrónico para evadirse. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.