she just left

Right, and she just left you here alone?
Verdad, y te dejo acá solo?
That woman at the school today— she made Becky cry and then she just left her sitting there.
Esa mujer en el colegio hoy... hizo llorar a Becky y entonces la dejó sentada allí.
She just left me with my... with my best friend.
Ella me dejó por mi... por mi mejor amigo.
She just left me a message an hour ago.
Ella me dejó un mensaje hace una hora.
She just left me for another guy and moved to Chicago with him.
Ella me dejó por otro y se fue a Chicago con él.
But in the middle of our fight, she just left.
Pero en mitad de nuestra pelea, se fue.
If you want to ride with Lauren, she just left.
Si quieres ir con Lauren, se acaba de ir.
She was supposed to stay for the reunion, but she just left.
Lba a quedarse para la reunión, pero se ha largado.
And she just left a message with Ruby.
Y solo dejó un mensaje a través de Ruby.
But a few days ago, she just left.
Pero hace un par de días, solo nos dejó.
Or maybe she just left in a hurry.
O tal vez solo lo dejo con el apuro.
Uh, she just left—said she was going for a walk.
Se acaba de ir... dijo que salía a caminar.
I told you, she just left a message.
Ya te lo dije, solo dejó un mensaje.
Well, she just left here to see you.
Bueno, acaba de salir de aquí para verte.
She said she was going to wait, but I think she just left.
Dijo que iba a esperar, pero creo que se fue.
Er, she just left the gas on.
Er, ella solo olvidó el gas encendido.
Yeah, you know, best-case scenario is that she just left.
Sí, sabes, lo peor de todo es que solo... Se marchó.
Well, she's right here but she just left, ran off.
Bueno, ella estaba aquí, pero ella simplemente se fue, se fue corriendo.
Yes, she just left a little while ago.
Si, se fue hace un rato.
I don't think she just left me.
No creo que ella simplemente me abandone.
Word of the Day
spiderweb