she isn't

That fierceness is why she isn't here today.
Esa intensidad es por la que ella hoy no está aquí.
Ah, so she isn't the woman in your life.
Ah, así que ella no es la mujer en tu vida.
Yeah, but she isn't the same person I met.
Sí, pero ella no es la misma persona que conocí.
Even when she isn't in the same room as me...
Incluso cuando ella no está en la misma habitación que yo...
This is not an audit, she isn't the IRS.
Esto no es una auditoría, ella no es la IRS.
I tell you it's a girl, and she isn't coming.
Te digo que es una chica, y no está viniendo.
Pretending that she isn't is a huge waste of time.
Fingir que no es una gran pérdida de tiempo.
Yes, but she isn't consciouss or sentient, he is.
Sí, pero ella no es consciouss o sensible, que es.
But why such resentment, because she isn't your daughter?
¿Pero por qué tanto resentimiento, porque ella no es su hija?
I feel sad that she isn't here to love me.
Me siento triste que ella no este aquí para amarme.
If she isn't pleased, the General will blame us.
Si no está satisfecha, el General nos culpará a nosotros.
Forget it Karan, she isn't interested in these things.
Olvidalo Karan, ella no esta interesada en esas cosas.
She's my ideal, even if she isn't the ideal woman.
Ella es mi ideal, aunque no sea la mujer ideal.
You see, she isn't the best thing in your life.
Mira, ella no es lo mejor de tu vida.
Which is fine if she was here, but she isn't.
Lo cual estaría bien si estuviese aquí, pero no está.
She got time for that now when she isn't working.
Ella tiene tiempo para eso cuando no está trabajando.
I want the best for Emily, and she isn't.
Quiero lo mejor para Emily, y ella no lo es.
But you'll have to call her because she isn't here.
Pero tendrá que llamarla porque no está aquí.
And she isn't as pretty as your son.
Y ella no es tan bonita como su hijo.
Is this why she isn't at the wedding?
¿Es por esto que ella no está en la boda?
Word of the Day
full moon