shallowness

Well, frankly, there's a profound shallowness to the work.
Bueno, francamente, hay una profunda trivialidad en el trabajo.
That person is revealing his own shallowness.
Esa persona está revelando su propia superficialidad.
Doesn't it all indicate an extraordinary shallowness on our own part?
¿No indica todo eso una extraordinaria superficialidad de parte nuestra?
Günnücek Sea, a natural recreation spot, draws attention with its shallowness.
El mar Günnücek, un punto de recreación natural, llama la atención con su superficialidad.
Symbolic and discursive shallowness is one of the keys to Neo-Pentecostal success.
La vacuidad simbólica y discursiva es una de las claves del éxito neopentecostal.
Why can't you just relax and accept the joyful shallowness of it all?
¿Por qué no puedes tan solo relajarte y aceptar lo alegre de todo esto?
For him life holds no happiness, no richness, but only shallowness, emptiness.
Para ella la vida no contiene felicidad ni riqueza, sino solo superficialidad y vacuidad.
The shallowness of some people can be added to the stupidity of others.
A la superficialidad de algunos se ha sumado la necedad de otros.
However, this is no excuse for the shallowness and contradictions of the Guadalajara Summit.
Empero no existe excusa para la superficialidad y las contradicciones de la Cumbre de Guadalajara.
But his expression of suffering throws into sharp relief our own shallowness of affect.
Pero su expresión de sufrimiento deja en un agudo descanso nuestro poco afecto propio.
Together they can create a repulsive shallowness experienced as a homogeneous mass of virtual impressions.
Todos ellos juntos pueden crear una repulsiva superficialidad experimentada como una masa homogénea de impresiones virtuales.
My brother specializes in shallowness.
Mi hermano es un profesional de lo mundano.
When there is shallowness and hollowness in different parts of earth, it leads to earthquakes.
Cuando hay poca profundidad y cavidades en diferentes partes de la Tierra, se producen los terremotos.
For true experience teaches the vanity and shallowness of all that is of the world.
Pero la verdadera experiencia enseña la vanidad y la frivolidad de todo este mundo.
In fact, the warmth and shallowness of the water make it ideal for children.
De hecho la temperatura y calma del agua en esta zona es ideal para los niños.
However, they have shed some light on the shallowness of Cuban education.
Sin embargo, han puesto sobre la mesa el tema de la fragilidad de la educación cubana.
Hence where there is dependence there must be emptiness, shallowness, insufficiency, and therefore sorrow and pain.
Donde hay dependencia, tiene que haber vacuidad, superficialidad, insuficiencia y, por ende, aflicción y dolor.
We try to escape from this shallowness, frustration, by creating new authorities, and so increase our limitations.
Tratamos de escapar de esta superficialidad, de esta frustración, creando nuevas autoridades, y así aumentamos nuestras limitaciones.
The seawater is very clear and clean since there is almost no maritime traffic, due to shallowness.
El agua de mar es muy clara y limpia ya que casi no hay tráfico marítimo, debido a la poca profundidad.
How curiously shallow the brain is; however subtle and deep thought is, it's nevertheless born of shallowness.
Qué curiosamente superficial es el cerebro. Por sutil y profundo que sea el pensamiento, nace no obstante de la superficialidad.
Other Dictionaries
Explore the meaning of shallowness in our family of products.
Word of the Day
to boo