shaken
- Examples
Since 1989, the world has been shaken by economic storms. | Desde 1989, el mundo se ha visto sacudido por tormentas económicas. |
If the product has been shaken vigorously, don't use it. | Si el producto se ha agitado enérgicamente, no lo utilice. |
The daughter of Jerusalem has shaken her head at you. | La hija de Jerusalén ha movido la cabeza a ti. |
Peru has been shaken by a series of local rebellions. | Perú se ha visto estremecido por una serie de rebeliones locales. |
The plate should be shaken continuously for 4 minutes. | La placa debe ser agitada continuamente por 4 minutos. |
We are all shaken by the events of recent days. | Todos estamos conmocionados por los acontecimientos de los últimos días. |
It seems that the controversy has not shaken the singer charges. | Parece que la polémica no ha sacudido los cargos cantante. |
The third wash can be shaken vigorously for 30 seconds. | El tercer lavado puede hacerse agitando enérgicamente durante 30 segundos. |
The world is shaken to its foundations; reboará thunder. | El mundo está conmovido en sus cimientos; retumbará el trueno. |
All that is rotten shall be shaken from the tree. | Todo lo que está podrido será sacudido del árbol. |
Sauce whisk whisk or simply shaken, poured into a bottle. | Salsa batidor batidor o simplemente sacudido, se vierte en una botella. |
Not one bit shaken by the demonstration this morning. | Ni un poco agitada por la demostración de esta mañana. |
Say that the city has shaken - to say nothing. | Decir que la ciudad ha sacudido - por no decir nada. |
The vial should be shaken prior to each administration. | El vial debe ser agitado antes de cada administración. |
The world will be shaken with the reality of heroism. | El Mundo será sacudido con la realidad del heroísmo. |
The old organizations will be shaken from top to bottom. | Las viejas organizaciones serán sacudidas de arriba a abajo. |
Europe has been shaken by major struggles, strikes and general strikes. | Europa ha sido sacudida por grandes luchas, huelgas y huelgas generales. |
In effect, the defeat of Stalingrad had shaken the Ustaša state. | En efecto, la derrota de Stalingrado había desmantelado el Estado ustacha. |
The establishment and its parties were shaken to the core. | El Establishment y sus partidos fueron sacudidos hasta la médula. |
The powers of the heavens have not been shaken. | Las potencias de los cielos no han sido conmovidas. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of shaken in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.