sevillanos
Popularity
500+ learners.
- Examples
The inhabitants of the city are called Sevillanos or Hispalenses, due to the name of the city during the Roman Empire, Hispalis. | Los habitantes de la ciudad son llamados sevillanos o hispalenses, debido al nombre de la ciudad durante el Imperio Romano, Hispalis. |
Matalascañas, with some 7 km of sandy beaches, is one of the most popular seaside resorts for Sevillanos looking to escape the summer heat. | Matalascañas, con unos 7 km de playas de arena, es una de las playas más populares para los sevillanos que buscan escapar del calor en verano. |
With the wit and brilliance that characterises Sevillanos, they fervently declare that an independent republic exists in the neighbourhood of Triana. | Con el arte y salero que caracteriza a los Sevillanos estos defienden con fervor la existencia de una 'república independiente' en Sevilla, se trata del peculiar barrio de Triana. |
Every year thousands of Sevillanos, the women dressed in the typical figure hugging polka dot flamenco dress the men proudly wearing the traje corto, attend the Seville April Fair. | Cada año, cientos de sevillanos, las mujeres vestidas con los típicos trajes de flamenca de lunares y los hombres llevando orgullosamente el traje corto, asisten a la Feria de Abril. |
Perfect for finding a souvenir or present, markets such as the art and painting stalls on the Plaza del Museo or the antiques stalls on the Calle Feria serve both Sevillanos and tourists alike. | Hay algunos perfectos para encontrar un recuerdo o un regalo, como el de arte y pintura que se instala en la Plaza del Museo o el de antigüedades de la Calle de la Feria y que gustan por igual a sevillanos y turistas. |
The Focus-Abengoa Foundation was created in 1982 as a result of the cultural work begun in 1972 by Abengoa with the publication of the works Temas Sevillanos (Themes of Seville) and Iconografía de Sevilla (Iconography of Seville). | La Fundación Focus-Abengoa nace en el año 1982 como resultado de la labor cultural iniciada en el año 1972 por Abengoa con la edición de las obras Temas Sevillanos e Iconografía de Sevilla. |
The Focus-Abengoa Foundation was created in 1982 as a result of the cultural work begun in 1972 by Abengoa with the publication of the works Temas Sevillanos e Iconografía de Sevilla (Themes of Seville and Iconography of Seville). | La Fundación Focus-Abengoa nace en el año 1982 como resultado de la labor cultural iniciada en el año 1972 por Abengoa con la edición de las obras Temas Sevillanos e Iconografía de Sevilla. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
