seronegative

Popularity
500+ learners.
Furthermore, a higher percentage of seronegative patients received initial therapy with tacrolimus.
Además, una mayor proporción de pacientes seronegativos recibió tratamiento inicial con tacrolimus.
PAs are also part of seronegative spondyloarthropathies.
La APs también forma parte de las espondiloartropatías seronegativas.
In terms of age, 86.8% of seronegative individuals were born between 1971 and 1982.
En relación con la edad, 86,8% de las personas seronegativas nacieron entre 1971 y 1982.
Rheumatoid arthritis (juvenile, seropositive, seronegative).
Artritis reumatoide (juvenil, seropositiva, seronegativa).
The HBV vaccine should be administered to all patients that are seronegative (anti-Hbs −, anti-HBc −).
La vacuna para VHB debe administrarse a todos los pacientes que son seronegativos (anti-Hbs−, anti-HBc−).
Women may have more clinical symptoms of Lyme but lower IgG levels and seronegative ELISA results.
Las mujeres pueden tener más síntomas clínicos de Lyme, pero los niveles de IgG inferiores y seronegativos resultados ELISA.
Among 89 patients known to be EBV seronegative prior to transplantation, 13 (15.6%) were reported to have developed PTLD.
EBV antes del trasplante, se notificó que 13 (15,6%) habían desarrollado PTLD.
HBV vaccination is recommended in all HBV anti-HBcAb seronegative patients with IBD (Level of evidence: 1.
La vacunación para VHB se recomienda en todos los pacientes seronegativos VHB anti-HBs con EII (Nivel de evidencia: 1.
The probability of a seropositive individual developing AIDS is higher than that of a seronegative individual.
La probabilidad de que un sujeto seropositivo desarrolle Sida es más alta que la de un sujeto seronegativo.
Overall, 73% of subjects were naïve (PCR negative and seronegative) to all 4 HPV types at enrolment.
Globalmente, el 73% de los individuos fueron naïve (PCR negativos y seronegativos) a los 4 tipos del VPH en el momento del reclutamiento.
CONCLUSIONS In this study, T. gondii -seropositive HT recipients had lower nonadjusted survival than seronegative recipients.
CONCLUSIONES En este estudio, los receptores de TC seropositivos frente a T. gondii presentaron una supervivencia no ajustada menor que los receptores seronegativos.
Adverse reactions to the vaccine were largely mild and transient, and were similar in both the seronegative and seropositive participants.
Las reacciones adversas a la vacuna fueron en gran medida leves y transitorios, y fueron similares tanto en el seronegativos y seropositivos participantes.
Primary infection affects 0.7–4.1% of seronegative pregnant women and vertical transmission occurs in 20–40% of these cases.
La infección primaria afecta entre 0,7 a 4,1% de las mujeres embarazadas seronegativas y la transmisión vertical se produce en el 20-40% de los casos.
It is basically seronegative spondyloarthropathy and therefore it has been noticed it occurs more commonly in people who have HLA-B27 tissue type.
Es básicamente seronegativo spondyloarthropathy y por lo tanto, se ha observado que ocurre más comúnmente en personas que tienen el tipo de tejido HLA-B27.
Among 89 patients known to be EBV seronegative prior to transplantation, 13 (15.6%) were reported to have developed PTLD.
De los 89 pacientes que se sabía que eran seronegativos para EBV antes del trasplante, se notificó que 13 (15,6%) habían desarrollado PTLD.
Cases of transmission of this excreted vaccine virus to seronegative contacts of vaccinees have been observed without causing any clinical symptom.
Se han observado casos de transmisión del virus vacunal excretado a contactos seronegativos de sujetos vacunados sin que se produzca ningún síntoma clínico.
Secondary aims included working out an optimal dose for the new formulation in a larger population of both seronegative and seropositive adults.
Los objetivos secundarios incluyeron la elaboración de una dosis óptima para la nueva formulación en una población mayor de ambos adultos seronegativos y seropositivos.
Subjects who were seronegative for anti-HPV 6, 11, 16, 18 in the cLIA at end of study were still protected against clinical disease.
Los individuos que fueron seronegativos para VPH 6, 11, 16, 18 en el cLIA al final del ensayo estaban aún protegidos frente a la enfermedad clínica.
In clinical trials, 99.9% of initially seronegative subjects had seroconverted to both HPV types 16 and 18 one month after the third dose.
En los ensayos clínicos, el 99,9% de los sujetos inicialmente seronegativos habían seroconvertido a ambos tipos de VPH 16 y 18 un mes después de la tercera dosis.
In 2003, 8.8% were seronegative and the highest percentage (12.3%) was found in women aged 15 to 19 years.
El año 2003 lo fueron el 8,8%, y el grupo de edad de 15 a 19 años, con un 12,3%, presenta la mayor susceptibilidad.
Word of the Day
to shovel