ser mi amigo

Nuevo en el trabajo, todo el mundo quería ser mi amigo.
New on the job, everybody wanted to be my friend.
No hay nada que puedas hacer excepto quizás ser mi amigo.
There's nothing you can do except maybe be my friend.
Ethan quiere ser mi amigo, puede que incluso mi novio.
Ethan wants to be my friend, even maybe my boyfriend.
¿Quién se atrevería a ofenderla para ser mi amigo?
Who would dare to offend her to be my friend?
Y esto viene de alguien que quiere ser mi amigo.
And this is coming from someone who wants to be my friend.
Y esto viene de alguien que quiere ser mi amigo.
And this is coming from someone who wants to be my friend.
Y nadie podrá decir que no quiere ser mi amigo.
And no one can say no to being my friend.
Necesitas pasar una prueba para ser mi amigo.
You need to pass a test to be my friend.
Te quiero, pero no puedes ser mi amigo ahora mismo.
I love you, but you can't be my friend right now.
No, fingió ser mi amigo, y no lo es.
No, he pretended to be my friend, and he's not.
Kylie ya no quiere ser mi amigo nunca más.
Kylie doesn't want to be my friend any more.
¿Vas a ser mi amigo cuando te mejores?
Are you gonna be my friend when you get better?
¿Vas a ser mi amigo, Herbert Pocket?
Are you going to be my friend, Herbert Pocket?
Es que fingieses ser mi amigo todos estos años.
It was that you pretended to be my friend all these years.
Prométeme que nunca dejarás de ser mi amigo, Jerry.
Promise me you won't stop being my friend, Jerry.
Ya no puede ser mi amigo porque yo... estoy viva.
He can't be my friend anymore because I'm alive.
Siempre supe que no te presentaste voluntario para ser mi amigo
I always knew you didn't volunteer to be my friend
¿Puede ser mi amigo durante dos segundos para que podamos hablar?
Can you be my friend for two seconds so we can talk?
¿Por qué trata tanto de ser mi amigo?
Why is he trying so hard to be my friend?
¿Me estás despidiendo para que puedas ser mi amigo?
You're firing me so you can be my friend?
Word of the Day
hidden