sendo

Currently has pedestrian use, and is integrated and serving access to riverside landscaping arrangements of the city, sendo por isso um dos símbolos de Mirandela.
Actualmente cuenta con el uso peatonal, y se integra y servir de acceso a los arreglos de jardinería junto al río de la ciudad, sendo por isso um dos símbolos de Mirandela.
So, is feasible that this name matches that it was the owner of villa at any given time of the first century A.D., sendo Catulo um dos seus escravos.
Así, es factible que este nombre coincida con el que era el propietario de villa en cualquier momento dado de la primera A.D. siglo, sendo Catulo um dos seus escravos.
Has a peculiar morphology, resembling a mushroom, closer to the base than the top with the top two meters height, sendo por isso um bloco pedunculado.
Tiene una morfología peculiar, se asemeja a una seta, más cerca de la base de que la parte superior con la parte superior de dos metros de altura, sendo por isso um bloco pedunculado.
Amid a standoff between the White House and Democrats, the current partial shutdown of the US state machine, também chamada de shutdown, He entered the 22nd day on Saturday (12), sendo a mais longa..
En medio de un enfrentamiento entre la Casa Blanca y los demócratas, el cierre parcial actual de la máquina de estados de EE.UU., também chamada de shutdown, Entró a los 22 días, el sábado (12), sendo a mais longa..
See, for example, Maxwell and SENDO do not.
Véase, por ejemplo, que Maxwell y SENDO no la han previsto.
See, for example, SENDO, part II-2.
Véase, por ejemplo, el caso SENDO, part II-2.
See, for example, SENDO, part II - 1.1, p. 7.
Véase, por ejemplo, el caso SENDO, segunda parte, 1.1, página 7.
See, for example, SENDO, EMTEC.
Véanse, por ejemplo, los casos SENDO y EMTEC.
See, for example, SENDO, p. 2.
Véase, por ejemplo, el caso SENDO, página 2.
See, for example, SENDO, part I-2.
Véase, por ejemplo, el caso SENDO, segunda parte, 2.
See, for example, SENDO.
Véase, por ejemplo, el caso SENDO.
See, for example, SENDO, part.
Véase, por ejemplo, el caso SENDO, part II-2.
See, for example, SENDO.
Véase, por ejemplo, SENDO.
Except Iberia cards (Sendo and Max), Vía T, Gas oil, Business, Professional, Platinum, Infinite and Trade.
Excepto tarjetas Iberia (Sendo y Max), Vía T, Gasóleo, Business, Profesional, Platinum, Infinite y Comercio.
See, for example, SENDO; the CoCo Guidelines also address the question of language (Guidelines 10.1 and 10.2).
Véase por ejemplo, SENDO; las directrices Court-to-Court Guidelines tratan también de la cuestión del idioma (directrices 10.1 y 10.2).
In the case of SENDO, main insolvency proceedings were pending in the United Kingdom and non-main insolvency proceedings in France.
En la causa SENDO se había abierto el procedimiento de insolvencia principal en el Reino Unido y el no principal en Francia.
In the cases of SENDO, main insolvency proceedings were pending in the United Kingdom and secondary insolvency proceedings in France.
En las causas de SENDO International Limited el procedimiento de insolvencia principal se había abierto en el Reino Unido y el secundario en Francia.
The non-main proceedings were commenced at the request of the insolvency representative in the main proceeding because of employees of SENDO in France.
El procedimiento no principal se abrió a instancia del representante de la insolvencia del procedimiento principal y en atención a los empleados que tenía SENDO en Francia.
The secondary proceedings were commenced at the request of the insolvency representative in the main proceeding because of employees of SENDO in France.
El procedimiento secundario se abrió a instancia del representante de la insolvencia del procedimiento principal y en atención a la situación de los empleados que tenía SENDO en Francia.
The agreements in the ISA-Daisytek, SENDO and Swissair proceedings are further examples of agreements between civil and common law jurisdictions, involving France, Germany, Switzerland and the United Kingdom.
Los acuerdos concertados en los procedimientos ISA-Daisytek, SENDO y Swissair son también ejemplos de acuerdos entre ambos tipos de ordenamientos, cuyas partes fueron Alemania, Francia, el Reino Unido y Suiza.
Word of the Day
mistletoe