sementera

La política también es sementera divina del plantío del progreso.
Politics is also the divine seed in the sowing of progress.
A nivel catequético, si ha cambiado el clima, debemos cambiar la agricultura y sementera.
At the level of catechetics, if the climate has changed, we also need to change the agriculture and the sowing.
No es lugar de sementera, de higueras, de viñas, ni granadas; ni aun hay agua para beber.
This is no place of seed or figs or vines or other fruits, and there is no water for drinking.
Dejando atrás la ciudad contemplan la llanura castellana: surcos mecidos por el arado que esperan acunar la sementera de nueva vida.
Leaving behind the city, they contemplate the Castilian plain: grooves swayed by the plow, awaiting to cradle the sowing of new life.
Esta hecha así la sementera de una nueva economía centrada en los valores permanentes del espíritu, en la cual el lucro naturalmente vendrá como consecuencia.
This way is made the spreading of a new economy based on the Spirit, in which profit will come as a consequence.
Todavía serán todos los tiempos de la tierra; la sementera y la siega, y el frío y calor, verano é invierno, y día y noche, no cesarán.
All the days of the earth, seedtime and harvest, cold and heat, summer and winter, night and day, shall not cease.
Todavía serán todos los tiempos de la tierra; la sementera y la siega, y el frío y calor, verano é invierno, y día y noche, no cesarán.
While the earth remaineth, seedtime and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night shall not cease.
Y el que da semilla al que siembra y pan al que come, proveerá y multiplicará vuestra sementera y aumentará los frutos de vuestra justicia.
He who supplies seed to the sower and bread for food will supply and multiply your seed for sowing and increase the harvest of your righteousness.
He aquí, yo os daño la sementera, y esparciré el estiércol sobre vuestros rostros, el estiércol de vuestras solemnidades, y con él seréis removidos.
Behold, I will rebuke your seed, and will spread dung on your faces, even the dung of your feasts; and you shall be taken away with it.
Y el que da semilla al que siembra, y pan al que come, proveerá y multiplicará vuestra sementera, y aumentará los frutos de vuestra justicia.
Now he that ministereth seed to the sower both minister bread for your food, and multiply your seed sown, and increase the fruits of your righteousness.
Pueden encontrarse otras categorías en los textos protosumerios: cálculos de superficies (números de superficie y números sexagesimales) y en un único ejemplo de un texto de sementera (números de superficie y números de capacidad).
Additional categories are to be found among the proto-Sumerian texts: area computations (area numbers and sexagesimal numbers) and in a single instance a seed-grain text (area numbers and capacity numbers).
Ni edificaréis casa, ni sembraréis sementera, ni plantaréis viña, ni la tendréis: mas moraréis en tiendas todos vuestros días, para que viváis muchos días sobre la haz de la tierra donde vosotros peregrináis.
Neither shall you build house, nor sow seed, nor plant vineyard, nor have any: but all your days you shall dwell in tents; that you may live many days in the land where you are sojourners.
Ni edificaréis casa, ni sembraréis sementera, ni plantaréis viña, ni la tendréis: mas moraréis en tiendas todos vuestros días, para que viváis muchos días sobre la haz de la tierra donde vosotros peregrináis.
Neither shall ye build house, nor sow seed, nor plant vineyard, nor have any: but all your days ye shall dwell in tents; that ye may live many days in the land where ye are strangers.
Ni edificaréis casa, ni sembraréis sementera, ni plantaréis viña, ni la tendréis: mas moraréis en tiendas todos vuestros días, para que viváis muchos días sobre la haz de la tierra donde vosotros peregrináis.
Neither shall ye build house, nor sow seed, nor plant vineyard, nor have any: but all your days ye shall dwell in tents; that ye may live many days in the land where ye be strangers.
En efecto, sucede que en el Consejo de Ministros de Agricultura de junio de 1997 se ha llegado a un compromiso y en el mismo se propone dejar en el 5 % la tasa de retirada de tierras para la sementera del ejercicio económico de 1998/99.
The position is that a compromise was reached at the Agriculture Council in June 1997, proposing that the set-aside rate for sowing in the crop year 1998-99 should remain unchanged at 5 %.
La sementera de maíz empieza en el otoño.
The sowing of corn starts in the fall.
El norte del país ha sido la sementera del narcotráfico.
The northern part of the country has been the hotbed for drug trafficking.
La sementera de trigo tiene una plaga.
There's a plague on the sown field of wheat.
Los agricultores están fertilizando la sementera.
The farmers are fertilizing the sown land.
El laboratorio de la universidad ha sido la sementera de muchos descubrimientos científicos.
The university's lab has been the breeding ground for many scientific discoveries.
Word of the Day
to drizzle