sembrar cizaña

Nuestros gobernantes no quieren sembrar cizaña en las relaciones con los países vecinos.
Our leaders do not want to poison their relations with neighbouring countries.
Sembrar cizaña, desconfianza y sospecha solo conseguirá perpetuar la destrucción y el sufrimiento de ambas partes.
Stirring up differences, mistrust and suspicion will only lead to the perpetuation of mutual misery and destruction.
Aspira a crear tensiones entre los países y a sembrar cizaña entre nosotros.
It aspires to create rifts between countries and drive wedges between us.
No quiero sembrar cizaña.
I don't want to break this up.
Al mismo tiempo, trata de sembrar cizaña entre los Estados miembros de la Unión Europea.
This has gone hand in hand with efforts aimed at sowing discord among European Union Member States.
No estar aparte para sembrar cizaña, murmurar, sino esforzarse por vivir como discípulos sinceros y valientes en caridad y verdad.
Do not stand apart, in order to sow discord, to gossip, but force yourself to live as sincere and courageous disciples in charity and truth.
Por tanto, nos separamos netamente de todos los que quisieron aprovechar la situación para sembrar cizaña, oponiendo unos miembros de la Fraternidad con otros.
Hence we distance ourselves resolutely from all those who have tried to take advantage of the situation in order to drive a wedge turning Society members against each other.
Gobernando el Partido Nacional, los liberales saben aprovechar bien los errores y desgastes del partido contrario para capitalizar a su favor el descontento y sembrar cizaña al interior del partido rival.
The Liberals are quite capable of exploiting the mistakes and erosion of the governing National Party, capitalizing on the discontent and sowing discord within its rival party.
Por consiguiente, la política de sembrar cizaña entre los Estados miembros de la Unión y el uso por parte de Rusia de los contactos bilaterales para ejercer presión sobre determinados Estados miembros es intolerable.
Consequently, this policy of sowing dissent between Member States of the Union and Russia's use of bilateral contacts to exert pressure on certain Member States is something we cannot tolerate.
También aquí, debemos evitar batallas demagógicas: rechazar la cofinanciación en nombre de la solidaridad comunitaria significa sembrar cizaña; debatirla seriamente es otra cosa, supone evaluar todas sus repercusiones.
Let us avoid wars of words here too: to say 'no' to cofinancing in the name of Community solidarity is to sow discord; to discuss it seriously is another matter, and means assessing all the implications.
Word of the Day
clam