sellout

Popularity
500+ learners.
Silence, in this case, is preferable to sellout.
El silencio en este caso es preferible a la venta.
I promise won't sellout on my gender ever again.
Te prometo que no venderé a mi género nunca más.
Ooh, the true artist refuses to become a sellout.
Oh, el artista de verdad no quiere convertirse en una venta.
Come to think of it, maybe I will work with that sellout.
Ven a pensarlo, quizá trabaje con esa vendida.
The way things are going, we expect a sellout.
Como van las cosas, esperamos que se agoten las entradas.
The way things are going, we expect a sellout.
Como van las cosas, esperamos que se agoten las entradas.
ENOUGH! Repudiate Syriza's sellout to the EU and the banks.
Hay que repudiar la capitulación de Syriza a la UE y los bancos.
Repudiate Syriza's sellout to the EU and the banks.
Hay que repudiar la capitulación de Syriza a la UE y los bancos.
Each month the company IKEA arranges sellout certain goods in their original stores.
Cada mes, la compañía IKEA satisfecho traición determinadas mercancías en sus tiendas originales.
You been a sellout for years.
Tú has sido un vendido durante años.
Well, you know... I'm a sellout, too.
Bueno, sabes... yo también soy un vendido.
I'm telling you, Mildred, this thing is a sellout.
Te lo digo, Mildred, esto está repleto.
This treatment, even of a reformist sellout, is counter to workers democracy.
Este tratamiento, aún tratándose de un reformista vendido, es contrario a la democracia obrera.
The show is really a sellout?
¿El show es en verdad un éxito de taquilla?
This man is a sellout.
Este hombre es un traidor.
Mobilize opposition to the sellout contract!
¡Movilizar la oposición al contrato de traición!
It was almost a sellout concert.
Era casi un concierto lleno total.
Barack Obama's a sellout.
Barack Obama es un vendido.
It feels like a sellout.
Se siente como una traición.
I didn't want to be a sellout.
No quería ser un éxito.
Other Dictionaries
Explore the meaning of sellout in our family of products.
Word of the Day
to unwrap