self-preservation

You have much to learn about the art of self-preservation.
Tienes mucho que aprender sobre el arte de la supervivencia.
Here only for the sure-footed without the instinct of self-preservation.
Aquí solamente para el firme sin el instinto de autopreservación.
This is the normal development of the instinct of self-preservation.
Este es el desarrollo normal del instinto de autoconservación.
But the people serviceman and trust instinct of self-preservation.
Pero la gente militar y confianza instinto de auto-preservación.
Repression may become an inevitable method of self-preservation.
La represión puede convertirse en un método inevitable de autopreservación.
I can see you're not a fan of self-preservation.
Ya veo que no eres un fan de la autopreservación.
Duty is one thing and self-preservation is another.
El deber es una cosa y la autopreservacion es otra.
I think these attacks are a matter of self-preservation, that's all.
Creo que estos ataques son una cuestión de auto-preservación, eso es todo.
There is nothing wrong with a little self-preservation.
No hay nada malo con un poco de auto-conservación.
The struggle for this possession becomes its drive for self-preservation.
La lucha por esta posesión se convierte en su instinto de conservación.
At such times a man is dominated by self-preservation instincts.
En esos momentos, un hombre está dominado por el instinto de auto-preservación.
But do not forget about the sense of self-preservation.
Sin embargo, no debemos olvidar el sentido de autoconservación.
Even narrow, material science allows discussion about the instinct for self-preservation.
Incluso la estrecha ciencia material permite discutir sobre el instinto de conservación.
Conservatives, of course, lack the capacity for self-criticism and self-preservation.
Los conservadores, por supuesto, carecen la de capacidad auto-crítica y de auto-preservación.
Opportunism and amorality have become an instinct for self-preservation.
El oportunismo o la amoralidad se han vuelto instinto de conservación.
Is the self-preservation instinct a law of Nature?
¿El instinto de conservación es una ley de la Naturaleza?
Our family has a gift for self-preservation.
Nuestra familia tiene el don de la auto-preservación.
The law of self-preservation applies to business too.
La ley de la supervivencia también se aplica en los negocios.
It's nothing personal, sweetheart— just simple self-preservation.
No es nada personal, cariño solo es cuestión de autopreservación.
Meantime, I have some self-preservation to do too.
Mientras tanto, también tengo algo de auto-preservación para hacer.
Other Dictionaries
Explore the meaning of self-preservation in our family of products.
Word of the Day
to frighten