self-pity

Popularity
500+ learners.
Nekrasov wrote a self-pitying letter to Chernyshevsky.
Nekrasov escribió una carta autocompasiva a Chernyshevsky.
Forgive me. There's nothing worse than a self-pitying old maid.
No hay nada peor que una criada vieja y auto compasiva.
Because I'm weak, lonely, self-pitying in other words, a man.
Porque yo soy débil, estoy solo y me autocompadezco. En otras palabras, soy un hombre.
Acceptance is one of Chiron's gifts, and it is different from self-pitying resignation.
La aceptación es uno de los regalos de Quirón, y es diferente a la resignación autocompasiva.
Without being self-pitying, the continual curse of the depressive, I'd say that happiness has eluded me.
Sin ser autocompasivo, la maldición continua del depresivo, diría que la felicidad me ha esquivado.
They often become highly critical of others, overly sensitive and self-pitying, blaming others for their loneliness.
A menudo se vuelven muy críticos con los demás, demasiado sensibles y autocompasivos, culpando a otros por su soledad.
Go and tell your self-pitying paedo, he will never recover from what I do to him in cross-examination.
Ve a decirle a tu auto-compasivo pedófilo, nunca se recuperará de lo que le haré en el interrogatorio.
Tragically waiver satisfied and self-pitying in exchange for a ridiculous obsession supposedly pure, full life character.
Personaje trágico que renuncia a la vida satisfecha y autocompasiva a cambio de una ridícula obsesión, supuestamente pura y plena.
Geeks distinguished themselves from alienated and self-pitying outsiders who wept with recognition when they read 'Catcher in the Rye.'
Los frikis se distinguieron de los forasteros enajenados y uno mismo-compasivos que lloraron con el reconocimiento cuando leyeron el colector del `en el Rye.
By mobilizing the will to laugh at themselves, the Sarnoffs avoided stagnation in self-pitying despair, sustained their intimacy, and continued to cooperate in new creative work.
Al movilizar el ánimo para reírse de ellos mismos, los Sarnoff evitaron quedarse paralizados en la desesperación autocompasiva, mantuvieron su intimidad y continuaron cooperando en nuevos trabajos creativos.
To mourn over the past's supposed errors for too long a time, to indulge in self-pitying remorse for the remainder of one's life, is another trick of the ego and merely strengthens it.
Afligirse por los supuestos errores del pasado durante demasiado tiempo, dar rienda suelta al remordimiento autocompasivo por el resto de la vida, es otro truco del ego y simplemente lo fortalece.
As long as I blame my past, my parents, my background, the government, or anyone else, I will stay in a self-pitying and self-defeating mode going nowhere fast.
Mientras culpemos a nuestro pasado, nuestros padres, nuestras experiencias, el Gobierno o cualquier otra persona, permaneceremos en un estado de ánimo apesadumbrado, sintiendo lastima por nosotros mismos y no iremos a ningún lado.
Stories that go against the tide, rebellious lives that are far from self-pitying, which the artist stages without any form of judgement, with all the power of lives lived and not just as conceptual exercises.
Son historias a contracorriente, vidas rebeldes ajenas a la autocompasión que la artista pone en escena sin enjuiciar, con toda la potencia de ser vidas vividas y no como ejercicios conceptuales.
I don't say that in a self-pitying way. I'm quite proud, actually.
No lo digo de forma autocompasiva, estoy bastante orgulloso.
They are self-pitying nobodies.
Ellos son don nadie de autocompasión.
Other Dictionaries
Explore the meaning of self-pity in our family of products.
Word of the Day
honey