seguimiento

Durante el seguimiento, cada 3 meses, evaluar FEVI y GLS.
During the follow-up, every 3 months, evaluate LVEF and GLS.
Algoritmo de inclusión y seguimiento de pacientes en el estudio.
Algorithm for inclusion and follow-up of patients in the study.
El está aquí para un seguimiento sobre su hija Dusty.
He is here for a follow-up on his daughter Dusty.
El desarrollo y seguimiento de códigos de conducta son importantes.
The development and follow-up of codes of conduct are important.
Jóvenes Sinatra IV será el seguimiento de 2017 Todos LP.
Young Sinatra IV will be the monitoring of 2017 All LP.
Doce pacientes (11,3%) reingresaron en el primer año de seguimiento.
Twelve patients (11.3%) were readmitted during the first year of follow-up.
El diagnóstico y tratamiento de la osteoporosis es un seguimiento médico.
The diagnosis and treatment of osteoporosis is a medical follow-up.
Otra limitación de este estudio es el seguimiento relativamente breve.
Another limitation of our study is the relatively short follow-up.
Cada envío está totalmente asegurado y emitió un número de seguimiento.
Each shipment is fully insured and issued a tracking number.
La película no es el seguimiento subjetivo de un personaje.
The movie is not the subjective following of a character.
El seguimiento de la actividad de cada alumno es completo.
The monitoring of the activity of each student is complete.
Durante 3,5 años de seguimiento, 192 pacientes (2,3%) desarrollaron ICT.
During 3.5 years of follow-up, 192 (2.3%) developed LHF.
PowerPanel Personal Edition - Control y seguimiento de su UPS.
PowerPanel Personal Edition - Control and monitor your UPS.
No sé, pero el barco que estamos seguimiento fui allí.
I don't know, but the ship we're tracking went there.
Un informe de cambio está disponible para seguimiento y análisis.
A change report is available for tracking and analysis.
Por supuesto no hay seguimiento porque este tipo no existe.
Of course there's no follow-up because this guy doesn't exist.
Más perforación está ahora planeada y será de rápido seguimiento.
Further drilling is now planned and will be fast tracked.
Quieres predicciones y seguimiento todo incluido antes de tiempo.
You want predictions and follow-up all included ahead of time.
Bupropión mostró eficacia solo a 6 meses de seguimiento.
Bupropion showed efficacy only at 6 months of follow-up.
El Consejo y la Comisión deberían establecer un mecanismo de seguimiento.
The Council and the Commission should establish a follow-up mechanism.
Word of the Day
bat