Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofsegar.

segar

En esa oportunidad las autoridades segaron 30 millones de plantas de amapola.
At that time, authorities destroyed 30 million poppy plants.
Y las policías que segaron la vida de Aiyana estaban en el apartamento equivocado.
And the cops who ended Aiyana's life were in the wrong apartment.
Y es que, en el pasado, las inundaciones segaron muchas vidas.
In the past, flooding has resulted in the loss of many lives.
Primero segaron sus facultades en el área de medio ambiente, luego en el área de seguridad.
First they took away his authority in the environmental area, next in the security area.
Los unos hicieron añicos el fundamento feudal y segaron las cabezas feudales que habían brotado sobre él.
The first ones smashed the feudal basis to pieces and mowed down the feudal heads which had grown on it.
Inmediatamente, hicieron un censo de los prados señoriales, los repartieron entre los diversos pueblos y los segaron.
They immediately registered the landlords' meadow lands, divided them among the villages, and mowed them.
Los unos hicieron añicos las instituciones feudales y segaron las cabezas feudales que habían brotado en él.
The first one destroyed the feudal foundation and cut off the feudal heads that had grown on it.
Dos guerras mundiales, un sinfín de conflictos regionales y campañas de exterminio organizadas deliberadamente segaron la vida de millones de fieles.
Two world wars, countless regional conflicts and deliberately organized campaigns of extermination took the lives of millions of faithful.
Los vestidos buenos los ha envuelto en hierba de la buena, de la que segaron hace un año en Periprava.
She filled the good dresses with grass, good grass, mowed a year ago at Periprava.
Y Francia pasó por dos guerras mundiales que segaron un número incontable de soldados y civiles, siguiéndose a eso la carestía, la miseria y el desencanto.
And France went through two world wars that reaped countless soldiers and civilians, followed by the famine, misery and disenchantment.
El pasado año, el mundo conmemoró el septuagésimo aniversario de la horrible hambruna y el genocidio que segaron la vida de 7 millones de ucranianos.
Last year, the world marked the 70th anniversary of the horrible famine and genocide that took the lives of over seven million Ukrainians.
Por la localización y la distancia de los disparos que segaron la vida del niño se desprende que fue ejecutado por la espalda.
From the location and distance of the shots that took the life of the child, it was determined that he was shot in the back.
Por mencionar solo uno de los numerosos ejemplos, las guerras europeas de religion del siglo XVI segaron la vida aproximadamente de un treinta por ciento de su poblacion.
To take only one of many examples, Europe's sixteenth century wars of religion cost that continent the lives of some thirty percent of its entire population.
Con el fin de incrementar las tierras dedicadas al cultivo, se segaron numerosas praderas, lo que acabó con unas hierbas cuyas raíces protegían del deterioro las capas superiores del suelo.
In order to create more land for cultivation, large areas were cleared of prairie grass, whose roots protected the upper layers of soil from eroding.
Y los clamores de los que segaron han llegado a los oídos del Señor de los Ejércitos. Otra señal de los tiempos en los cuales vivimos: la lucha entre empleadores y empleados, a menudo causada por la desigual distribución de la riqueza.
Another sign of the times: struggles between employers and employees, often the result of a highly unequal distribution of wealth.
Cuando no se entregó el dinero, los secuestradores segaron las orejas de sus cautivos.
The kidnappers cut off the ears of their captives when the money wasn't handed over.
Word of the Day
moss