yuxtaponer
No se yuxtaponen. | They are not juxtaposed. |
El bar de la piscina en el extremo de la piscina, se yuxtaponen con el bar del vestíbulo. | The pool bar at the end of the pool, juxtaposed to the Lobby bar. |
En Valencia, las tradiciones artísticas y culturales se yuxtaponen con la modernidad, generando una atmósfera verdaderamente única. | Today, the artistic and cultural traditions of Valencia collide with the modern and festive to create a truly unique atmosphere. |
Aún cuando los tres planos se yuxtaponen, éstos son tres esferas diferentes del conocimiento y acción, pues tienen objetivos específicos. | Even though these three realms overlap they are three distinct spheres of knowledge and action, which have specific aims. |
En cada vídeo, los tiempos y lugares chocan, se yuxtaponen o se invierten, como los sedimentos dislocados por los temblores del subsuelo. | In each video, times and places collide, juxtaposed or invested, as sediment dislocated by underground tremors. |
Es preciso reducir el número de temas del programa, limitar el largo de los textos y evitar la proliferación de resoluciones sobre temas que se yuxtaponen. | There is a need to reduce the number of agenda items, limit the length of texts and avoid the proliferation of resolutions on issues that overlap. |
De este modo, las reflexiones introspectivas del hombre ya anciano sobre su juventud y el significado de esta se yuxtaponen con los sucesos externos de su vida en Roma. | The older man's internal reflections on his youth and its significance are thus juxtaposed with the external story of his life in Rome. |
La oradora quisiera saber en qué difieren sus respectivas funciones, si se yuxtaponen o complementan y si existen claros límites entre la justicia civil y la militar. | She would like to know how their roles differed, overlapped or complemented one another, and whether the boundaries between civilian and military justice were clear. |
En la Reunión de los Estados Partes no se podrían examinar las cuestiones que se yuxtaponen a la Convención y a los regímenes establecidos en otras partes o que entran en contradicción con ellos. | The Meeting of States Parties would not be competent to deal with questions that overlap or conflict between the Convention and regimes established elsewhere. |
Por tanto, hay que reafirmar que la pastoral vocacional no puede agotarse en iniciativas ocasionales y extraordinarias, que se yuxtaponen al camino normal de la comunidad eclesial. | It should therefore be stressed that the pastoral care of vocations cannot be limited to occasional and extraordinary activities that take place within the everyday life of the Ecclesial Community. |
Estas escenas a veces se yuxtaponen con objetos tridimensionales de diseño, entre los que se incluyen mesas, telas estampadas y botellas, o llevan superpuestos diversos nombres y títulos referentes a la literatura y el cine, como Tennyson o King Kong. | These scenes are sometimes juxtaposed with three-dimensional objects of design including tables, patterned fabric, and bottles or superimposed with disparate names and titles from literature and film, such as Tennyson or King Kong. |
En la Asamblea General, en la cual todos los Estados están representados en un régimen de igualdad soberana, el gran número de Estados Miembros ha ayudado a producir un programa colmado de temas que o bien se yuxtaponen o solo interesan a un número reducido de Estados. | In the General Assembly, where all States are represented on a basis of sovereign equality, their sheer number has helped produce an agenda crowded with items that either overlap or are of interest to only a few States. |
Por ejemplo, rojo y azul se yuxtaponen en púrpura brillante. | For example,red and blue are juxtaposed in bright purple. |
Los acabados mates o aterciopelados se yuxtaponen con una cremallera decorativa. | The matt or velvety finish details are juxtaposed with a decorative zip. |
Paredes enfatizantes se yuxtaponen delante de grandes ventanales, bloqueando la visión parcialmente. | Accent walls are juxtaposed in front of large windows, partially blocking the view. |
En esa situación, los contextos locales se abren, se expanden y se yuxtaponen. | In that situation, local contexts open up, expand, and are juxtaposed. |
A través de esta línea media, la profundidad y la cercanía se yuxtaponen. | Through this line, depth and proximity are juxtaposed. |
Sobre el muro se yuxtaponen filtros. | Filters are juxtaposed on the wall. |
Incluso la computación en la nube y Blockchain se yuxtaponen bien, reduciendo los protocolos porosos con el registro criptográfico. | Even cloud computing and Blockchain juxtapose nicely, curtailing porous protocols with cryptographic record-keeping. |
Los viejos y nuevos elementos del edificio solo se yuxtaponen para crear una nueva imagen armónica. | The old and new building elements are only set in juxtaposition to create a new harmonic image. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.