van a ir
Informal futureellos/ellas/ustedesconjugation ofir.

ir

Estos señores se van a ir en 30 segundos.
We'll be letting these nice gentlemen out in 30 seconds.
Bien, ¿tú y Teddy se van a ir a dormir?
Right. Now, are you and Teddy going to have a nice sleep?
Y sé que no se van a ir.
And I know they're not going away.
¿De verdad crees que no se van a ir a vivir juntos?
You actually think they're not moving in together?
Eh, no se van a ir a ninguna parte.
Hey, they're not going anywhere.
Están allí y no se van a ir.
They're there, and they're not leaving.
No se van a ir a ningún lado.
They're not going anywhere just yet.
No se van a ir a ninguna parte
They are not going anywhere in a hurry.
No se van a ir a ningún lado.
They're not going anywhere.
No se van a ir a ningún sitio.
They're not going anywhere.
No se van a ir muy lejos.
Not going too far.
Ellos No se van a ir tranquilos ni en silencio.
They will not go quietly.
No se van a ir.
They're not going away.
No se van a ir.
They won't go away.
Creo que sus números espectador se van a ir abajo.
I think their viewer numbers are going to go down.
Y si se van a ir, por favor, háganlo ahora.
And if you are going to go, please go now.
Él está llegando, y se van a ir de camping.
He's coming, and then you guys are going camping.
Mis mejores amigos se van a ir a Las Vegas.
My best mates are going to Las Vegas this weekend.
Parece que se van a ir al tazón.
It sounds like you guys are going to the bowl.
Han venido para quedarse y no se van a ir.
They're here to stay and they are not going away.
Word of the Day
tombstone