va a curar
Informal futureél/ella/ustedconjugation ofcurar.

curar

Magda se va a curar y tú te quedarás aquí.
Magda will get better, and you will stay here.
¿Usted cree que con unas plantitas se va a curar?
You think that a few herbs will cure you?
Esto no se va a curar por años y años y años.
This isn't going to be cured for years and years and years.
Si no lo dejas en paz no se va a curar nunca.
If you don't leave it alone, it'll never heal.
No, pero déjelo puesto unas semanas y se va a curar.
No, but keep it on for a few weeks and it'll soon be fine.
Creen que lo que les duele no se va a curar nunca.
They think that what's hurting can never be healed.
Y entonces se va a curar.
And then you will be cured.
No se va a curar sola.
It is not going to fix itself up.
Pero se va a curar, ¿no?
But he's going to be okay, right?
Usted se va a curar ', Dijo.
You will be cured,' He said.
Si rompes un codo de esa manera, nunca se va a curar bien.
Now, you break an elbow like that, and it's just never gonna heal right.
Con esta guerra no se va a curar.
This war isn't good for him.
Tu mano se va a curar.
Your hand will be fine too.
Los jóvenes deben regresar el domingo por la noche o su soledad no se va a curar.
Young people must come back on Sunday night or their loneliness will not be cured.
Si las secuelas de la ruptura no son muy graves, la placa se va a curar a sí misma.
If the aftermath of the rupture is mild, the plaque will heal itself.
Una de las fracturas es esta cosa de aquí... que está tan desplazada que no se va a curar.
One of the fractures is this thing back here... which is so far displaced that that's not gonna really heal.
Si él tiene sus pruebas con los pacientes, su alma se va a curar, cualesquiera que sean los delitos que puedan haber afectadas con la enfermedad.
If he bears his trials with patients, his soul will be cured, whatever the offenses which may have stricken with illness.
Los que son más intuitivos deben percibir esta anatomía simbólicamente como un paisaje que se va a curar, como energía para hacer fluir dentro de una gran escultura del cuerpo.
Those more intuitive should perceive this anatomy symbolically as a landscape to be healed, as energy to be flowed into a large-sized sculpture of the body.
Sin embargo, puede ser difícil saber cuando su hijo tiene un dolor de garganta que se va a curar por sí solo, o uno provocado por una infección más grave.
However, it can be difficult to sort out when your child has a sore throat that will get better on its own, or one caused by a more serious infection.
Si de verdad se decida que se va a curar, entonces usted tendrá la fuerza para resistir cualquier tendencia que pueda tener y cualquier tentaciones que pueden venir a usted.
If you truly make up your mind that you will be cured, then you will have the strength to resist any tendencies which you may have and any temptations which may come to you.
Word of the Day
celery