unirían
Conditionalellos/ellas/ustedesconjugation ofunir.

unir

Los corazones se elevarían y se unirían como gotas de agua.
Hearts would flow together and unite like drops of water.
Otros tres se unirían a la Congregación en Ceylán: Cristóbal Bonjean, Patricio Flanagan y Pablo Poorey.
Three others were to enter the Congregation in Ceylon: Christophe Bonjean, Patrick Flanagan and Paul Poorey.
¿Quién hubiera creído hace 20 años que las cuatro organizaciones de docentes se unirían para formar una sola?
Who would have believed 20 years ago that the four teacher international organisations would unite as one?
Una vez en la playa los tres grupos se unirían, con aviones suministrados por la CIA cubriéndolos.
Once established with the help of CIA supplied air cover, the three landing groups would link up.
En 2003, Oryzon Genomics incorporó a NAJETI SCRI en su accionariado, a la que se unirían cinco años más tarde otras firmas de capital riesgo.
In 2003, Oryzon Genomics added NAJETI SCRI to its group of shareholders, which other venture capital firms joined five years later.
Posteriormente se unirían al grupo varios miembros del equipo de Mugaritz para resolver la logística de un sueño: cómo besar con la boca llena.
Several Mugaritz team members would later join the group in order to solve the logistics of a dream: how to kiss with your mouth full.
Por su parte, el jefe de la policía nacional advirtió que seis lanchas de manifestantes de Visayas y Mindanao infiltrados por rebeldes armados se unirían a la manifestación.
Meanwhile, the national police chief warned that six barges of protesters from Visayas and Mindanao infiltrated by armed rebels were going to join the demonstration.
Este amor le mostró a Pedro y a los demás dis- cípulos cómo cuidar de los miles de nue- vos conversos que pronto se unirían a ellos.
This love showed Peter and the other disciples how to care for the thousands of new converts who would soon enter their ranks.
Y ese principio incluía el hecho de que aquellos estados nuevos se unirían con los trece estados originales con dignidad igual, responsabilidades y derechos políticos iguales.
And that principle included the fact that those new states would join with equal dignity, with equal political rights and responsibilities, to the thirteen original states.
Ah, los medicamentos de los que hablaba no cambiarían los genes, sino que sólo se unirían a la proteína misma para cambiar su actividad.
Ah, so the kinds of drugs I was talking about would not change the genes, they would just bind to the protein itself and change its activity.
Las otras tendencias en Syriza -la DEA, los grupos maoístas y ecologistas y las escisiones del KKE- se unirían a Syriza sobre la base de esta evolución pro-capitalista.
The other tendencies in Syriza—the DEA, Maoist and ecological groups, and KKE split-offs—would go on to join Syriza on the basis of this pro-capitalist evolution.
Al llegar el Obispo Bettachini por vez primera a Jaffna, solo quedaba un sacerdote Goano en el vicariato, al que pronto se unirían otros directamente de Goa.
When Bishop Bettachini first arrived in Jaffna, there was only one Goan priest left in the vicariate and he was soon joined by another who arrived directly from Goa.
Dos años después Shaer y Bradley se unirían al equipo de Kerry cuando compitió por un banco en el Senado de los EEUU y luego trabajarían como personal de su equipo del Senado.
In two years' time Shaer and Bradley would join Kerry's campaign staff when he ran for US Senate and later would work on his Senate staff.
El Tratado de Utrecht fue firmado en 1713, donde Francia y España acordaron que no se unirían bajo un mismo trono, y una parte significativa del territorio español fue anexionada a Francia.
The treaty of Utrecht was signed in 1713, France and Spain had agreed they would not unite under one throne and a significant portion of land was removed from Spain.
El 20 de abril funcionarios norteamericanos dijeron que el portaaviones Theodore Roosevelt y un crucero con misiles teledirigidos se unirían a otros 10 buques de guerra norteamericanos frente a Yemen.
On April 20 U.S. officials said aircraft carrier Theodore Roosevelt and a guided missile cruiser would join 10 other U.S. warships in the waters off Yemen, explicitly as a warning to Iran.
Enseguida trabaron amistad y se unirían contra el prodigioso Rafael, otro artista recién llegado, que se estaba entronizando como la estrella ascendiente entre los mecenas más influyentes de Roma.
He met Michelangelo, who was working on the Sistine Chapel ceiling, and the two quickly became friends and allies against the prodigious Raphael; another recent arrival whose star was rising with the most influential patrons in Rome.
Alenta a personas que querían salir del país a crear y unirse a grupos de redes sociales para enterarse así de los grupos cercanos que se unirían a dicha caravana y así salir con ellos.
The page encourages people who want to leave the country to create and join groups on social media to find out about groups in their areas that would travel with the caravan.
Mientras que los revolucionarios auténticos se unirían con las masas en una demanda por la asamblea constituyente, donde está sea aplicable, no se detendrían en decir que la respuesta es la revolución proletaria, no la asamblea constituyente.
While authentic revolutionaries would unite with the masses in a demand for the constituent assembly, where it is applicable, they would not hold back from saying that the answer was proletarian revolution, not the constituent assembly.
Como ya no se requieren conexiones de teléfonos fijos y cableados LAN, los dispositivos móviles de los empleados se unirían a la red LAN inalámbrica de la empresa apenas ingresen en el edificio, la cual es la misma red que utilizan sus laptops.
No longer tethered to desk phones and LAN cabling, employees' mobile devices would join the company's wireless LAN as they enter the building, which is the same network their laptops run on.
Si bien un proceso tubo-a-tubo, similar al de soldadura, es menos costoso, hemos optado por solo usar monocascos ya que solo este sistema permite fibras continuas en donde los tubos se unirían, así permitiendo una estructura mucho más resistente y ligera.
While a tube-to-tube process similar to welding is cheaper to build, we choose only to use the monocoque process as it alone allows for continuous fibers where the tubes join, creating a much stronger and lighter structure.
Word of the Day
cliff