se trataba de

Popularity
500+ learners.
No se trataba de matrimonios de amor, sino de conveniencia.
This was not a marriage of love, but of convenience.
Bueno la verdad es que no se trataba de tu papá.
You know the truth is, this wasn't about your daddy.
En los años 1966-67, se trataba de una decisión básica.
In the years 1966-67, it came to a basic decision.
Parece que se trataba de un libro de Daniel Wegner.
It seems that it was a book of Daniel Wegner.
Bueno, excepto cuando se trataba de creer en él, ¿correcto?
Well, except when it came to believing in him, right?
Cuando se trataba de descansar el objeto sería perfectamente esférica.
When it came to rest the object would be perfectly spherical.
Esto es especialmente cierto si se trataba de un acontecimiento reciente.
This is especially true if it was a recent event.
Él respondió que se trataba de un DVD de mi vida.
He replied that this was a DVD of my life.
Evidentemente, se trataba de una cuestión sensible para la policía.
Evidently, this was a sensitive matter for the police.
En Dayton se trataba de un río y una autopista.
In Dayton, it was a river and an expressway.
Cuando se trataba de mujeres, el pobre David era extraño.
When it came to women, poor David was strange.
Al menos se trataba de una fuga de tantas cosas.
At least it was an escape from so many things.
En versiones anteriores de Photoshop se trataba de una herramienta independiente.
In previous versions of Photoshop this was a separate tool.
En todo caso, no se trataba de una absoluta novedad.
In any case, the matter was not an absolute novelty.
No se trataba de una carga financiera después del primer año.
It was not a financial burden after the first year.
Y si, se trataba de una carta de su querido.
And yes, it was a letter from her beloved.
Las personas mintieron al menos cuando se trataba de edad.
People lied the least when it came to age.
Pero creo que lo haría si se trataba de usted.
But I think he would if it came from you.
Él vino a visitarme, pero se trataba de Frankie.
He came to visit me... but it came from Frankie.
Una ganancia de $348 si se trataba de una cuenta mini.
A gain of $348 if it was a mini account.
Word of the Day
toast