it was about

At that time it was about 15-20% of the population.
Andaba entonces por el 15-20% de la población.
I don't know what it was about that, but that's what happened.
No sé de qué iba eso, pero es lo que ocurrió.
The man who took tickets leaned over to see what it was about.
El hombre que tomó boletos se inclinó encima para ver sobre cuáles era.
Very enriching. And it was about diversity.
Muy rica. Y hablaba de la diversidad.
We were all excited, but had no idea of the huge impact that it was about to have.
Nos emocionamos todos,pero no teníamos ni idea del enorme impacto que iba a tener.
I told her it was about Edgar Cayce and reincarnation.
Le dije que era sobre Edgar Cayce y la reencarnación.
And for Gawker, it was about $15 to $20 million.
Y para Gawker, han sido de unos $15 a $20 millones.
He always carried a book (I think it was about philosophy).
Llevaba siempre consigo un libro (creo que era de filosofía).
And so that was a little bit what it was about.
Y así que fue un poco de lo qué se trataba.
Even winter it was about to have frequently.
Incluso el invierno estaba a punto de tener con frecuencia.
And well, it was about to pop like a bubble.
Y pues estaba comenzando a sonarme como una burbuja.
Palencia-Roth said that it was about time that we tried that format.
Palencia-Roth dijo que era sobre el tiempo que intentamos ese formato.
And because it was about taking away toys from children.
Y porque le quitaría los juguetes a los niños.
But how am I to know what it was about?
Pero ¿quién soy para saber de que se trataba?
But I knew it was about social change.
Pero yo sabía que se trataba de un cambio social.
And should would always go to see what it was about.
Y siempre iba a ver de qué se trataba.
They said yes, without knowing exactly what it was about.
Me dijeron que si, sin saber de que se trataba exactamente.
I'm glad someone made a costume, it was about time.
Estoy contento de que alguien hizo un traje, que ya era hora.
No, that looked good, it was about two thirds of you.
No, se vio bien, fueron alrededor de dos tercios de Uds.
It was interesting, but mostly it was about play for children.
Fue interesante, pero mayoritariamente eran juegos para niños.
Word of the Day
lair