Possible Results:
trababa
Imperfectyoconjugation oftrabar.
trababa
Imperfectél/ella/ustedconjugation oftrabar.

trabar

La Comisión consideró que se trababa de un proceso esencial que debía continuar.
The Commission considered this to be an essential process, which should continue.
Romero afirmó que su reportaje se trababa de tráfico de influencias y era en el interés público.
Romero maintained in court that his reports were on influence peddling, and were in the public interest.
¿De eso se trababa?
That's what this is about?!
Se trababa de vivir las historias, más que de contarlas.
We focused on immersing ourselves in the stories, rather than merely telling them.
Se trababa de los productores más grandes de los dos segmentos, teniendo en cuenta el tamaño y la ubicación geográfica.
They were the largest producers of each of the two segments, taking into account size and geographical location.
Creo que se trababa de invitarlo a un programa de radio.
I think it was regarding casting him for a guest appearance.
Era en lo que más se trababa.
That was the stumbling block.
Darwin planteaba la existencia de un antepasado universal único aunque no especificaba si se trababa de un organismo unicelular o pluricelular.
Darwin proposed the existence of a single universal ancestor although he did not specify whether it was a unicellular or multicellular organism.
Pensé que se trababa de una ronquera normal, pero desgraciadamente no se curaba con el paso del tiempo.
At first I thought that it came from a tooth, hence I removed the tooth but the ache came back.
Ambos de nuestro 404's tenían algunos sympthoms superabundantes de la mezcla, olores ricos del exaust, y un poco de vapor que se trababa, pero ambos mogs comenzaron la multa justa cada vez.
Both of ours 404's sympthoms superabundant of the mixture had some, rich scents of exaust, and a little steam that was united, but both mogs began the right fine every time.
No podré responder a sus preguntas una por una, por lo que más bien responderé a la mayoría de ellas en forma general y concretamente solo a algunas de ellas cuando se trababa de preguntas concretas.
While I cannot address their questions one by one, I will probably deal with most of them in a general way and take a few of them specifically because they are specific.
Una delegación preguntó si el proyecto de párrafo resultaba necesario en el contexto del proyecto de convención, habida cuenta de que las cuestiones relativas al tiempo de la recepción se regulaban en el párrafo 2 y la ubicación de las partes se trababa en el párrafo 5.
The question was asked whether the draft paragraph was needed in the context of the draft convention, since matters of timing were dealt with in paragraph 2 and the location of the parties was a matter dealt with in paragraph 5.
Se trababa de un proceso caro de mantener, incluidos los salarios de los conductores y el mantenimiento de las furgonetas.
This process was expensive to maintain, including salaries for drivers and truck maintenance.
Se trababa de evitar que nunca más, ninguno de los Cinco intentase algo en perjuicio de los terroristas.
It had to do with preventing that never again any of the Cuban Five could attempt anything against the terrorists.
Se trababa de un gran paso en la formalización de esta nueva arquitectura que hacía de la azotea uno de sus leitmotiv del proyecto.
It was united of a great step in the formalization of this new architecture that there was doing of the roof one of his leitmotiv of the project.
Word of the Day
to drizzle