topen
Existe el peligro de que los niños naveguen por Internet y se topen con fotos pornográficas de sus iguales y de ello se deriven daños psicológicos. | There is the danger that children themselves may surf the Internet and come across pornographic images of their peers, thereby sustaining psychological damage. |
Esto puede significar que los grupos empresariales estén preocupados de que las conversaciones sobre el TLC se topen con problemas en temas de sanidad alimentaria, por la oposición de grupos de interés público. | It may mean that business groups are concerned about the FTA talks getting into trouble–from opposition by public interest groups–on food safety issues. |
Quizás se topen con unos enormes crustáceos y medusas flotando por el centro de la ciudad. | Enormous crustaceans and jellyfish might be spotted floating over downtown. |
Son más bien para todos los usuarios que se topen con la queja y tu respuesta. | They are for everyone else who might come across the complaint and your response. |
Para asegurarse de que sus empleados no se topen, asegúrese siempre de que la VPN admita suficientes conexiones de dispositivos. | To ensure your employees aren't bumped, always make sure the VPN supports enough device connections. |
Y cuando se topen con la pequeña, sigan por esa. Tendrán que seguir por esa. | And when you hit the ladder, keep going up the ladder, you'll run right into it. |
Es común que agentes migratorios se topen con inmigrantes indocumentados que han regresado a Estados Unidos luego de haber sido deportados. | It is common for immigration agents to encounter undocumented immigrants who have returned to the United States after being previously deported. |
Comenzamos bien, hilvanando temas que aglutinan problemas ambientales de manera tal que ellos se topen con las demandas sociales. | We had a good start, lining up topics that bind together environmental problems in a way that they correspond with social demands. |
No obstante, siempre es deseable mantener una mente abierta, pues ustedes necesitan estar listos para añadir nuevas verdades cuando se topen con ellas. | However, as ever an open mind is always desirable, as you need to be ready to add new truths as you come across them. |
Tan pronto como los Iluminati se topen con su final, las funciones del HAARP y las tecnologías de Tesla serán aplicadas para propósitos beneficiosos en vez de destructivos. | As soon as the Illuminati meet their end, HAARP's functions and Tesla's technologies will be applied to beneficial purposes instead of destructive. |
Y ahora tenemos medios con los que podemos construir, como este sistema, para que las personas pueden denunciar la filtración, cuando se topen con ella. | And we now have means that we can build, like this system, so that people can report the filtering as they encounter it. |
Escríbannos con sus pensamientos e ideas, las reacciones y respuestas de otros, y las preguntas con las que ustedes se topen que quizá necesiten ayuda para contestar: revolution.reports@yahoo.com. | Write us with your thoughts and insights, the reactions and responses of others, and questions you run into that you might need help answering: revolution.reports@yahoo.com. |
No es frecuente que los astrónomos miren al espacio y se topen con un par de ojos que los miran a ellos, pero eso es justo lo que tenemos aquí. | It isn't often that astronomers look into space and see another pair of eyes staring back at them, but that's what we have here. |
Al mismo tiempo, deberíamos transmitir claramente que nosotros no estamos abandonando a las personas cuando éstas se topen con dificultades; estaremos ahí para sortearlas con éstas. | At the same time, we should clearly convey that we are not giving up on people when they run into difficulties; we will be there to talk it through. |
Se puede efectuar un seguimiento eficaz del panorama competitivo alentando, por ejemplo, al personal de ventas a informar sobre las nuevas tecnologías con las que se topen en el terreno. | Effective monitoring of the competitive landscape can be achieved by, for example, encouraging salespeople to report on the new technology they encounter in the field. |
Esto significa que puedes personalizar la experiencia de tus usuarios de manera que cuando se topen con tu contenido, sepan al instante si el contenido es para ellos o no. | This means that you can personalize a user's experience, so that when they come across your content, they'll instantly know whether it's for them or not. |
Oración: Padre Celestial, pido que cuando los evolucionistas se topen con muros que las herramientas de la ciencia no se pueden romper, se vuelvan hacia la verdad de la creación bíblica. | Prayer: Heavenly Father, I pray that when evolutionists run into walls that the tools of science can't break through, they will turn to biblical creation for the truth. |
Es vital que cada página del antiguo sitio web esté configurada con su propia redirección 301, tanto para fines de SEO, como para evitar que tus visitantes se topen con enlaces rotos. | It's vita l that every page on the old website is set up with its own 301 redirect both for SEO purposes and to keep your visitors from running into broken links. |
Vuestra influencia calmadora será muy necesaria, y como lo hemos dicho a menudo, ustedes están bien preparados no solo para habérselas con lo que sea que se topen, pero también para ayudar a todos los que están dispuestos a aceptar vuestra ayuda. | Your calming influence will be greatly needed, and as we often have stated, you are well prepared not only to deal with whatever you encounter, but to help all who are willing to accept it. |
La Comisión adoptará actos delegados con arreglo al artículo 20 que fijen los necesarios ajustes transitorios para hacer frente a las dificultades con que se topen los Estados miembros para cumplir los requisitos mencionados en el apartado 1. | The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 20 laying down the necessary transitional adjustments in order to address difficulties faced by Member States in adhering to the requirements laid down in paragraph 1. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
