se te ve

Popularity
500+ learners.
Eso no se te ve muy ajustado para nada.
That does not look too tight on you at all.
Sabes que la cámara se te ve muy bien.
You know that camera looks very good on you.
A propósito, esa camisa se te ve bien.
By the way, that shirt looks good on you.
Tu nuevo vestido realmente se te ve bien.
Your new dress really looks good on you.
Ese vestido siempre se te ve tan bien.
That outfit always looks so nice on you.
Sabes, no se te ve tan bien.
You know, you don't look so good.
Esa camisa se te ve muy bien.
That shirt looks very nice on you.
Sí, no se te ve muy bien.
Yeah, you don't look too hot.
Bueno, no se te ve mal.
Well, you don't look too bad.
Eso se te ve muy bien. Tienes una muy buena camisa.
That looks good, You have a nice shirt,
Últimamente se te ve un poco pálida.
You've been looking a little peaked lately.
No se te ve nunca en la piscina.
You never come to the pool.
No se te ve bien, Cara.
You don't look well, Cara.
Sí, se te ve tan distinguido y... oh, está bien.
Yes, you look so distinguished and, oh, all right.
No tengo ni idea, pero se te ve genial, Grace.
I have no idea, but you look great, grace.
Aún así no eres feliz, se te ve en los ojos.
Yet you're not happy, I see it in your eyes.
Debo decir que no se te ve muy feliz últimamente.
I have to say, you don't seem that happy lately.
Sí, se te ve tan distinguido y... oh, está bien.
Yes, you look so distinguished and, oh, all right.
Y se te ve muy guapo con tus ropas de trabajo.
And you look very handsome in your work clothes.
Estarás haciendo algo bien, porque se te ve con retortijones.
Well, you must be doing something right, because you look crampy.
Word of the Day
to plant