Cuando finalice el estiramiento, la película se cortará y se sujetará automáticamente. | When stretch wrapping finish, the film will be cut and clamped automatically. |
Se conectarán los cables con electrodos al del monitor y se sujetará con una banda alrededor de su muslo. | He or she will keep it in place with a band around your thigh. |
Sin menoscabo de lo dispuesto en la presente Decisión, su expedición se sujetará a lo establecido en las respectivas legislaciones nacionales. | Without discrediting the stipulations of this Decision, it shall be issued subject to the provisions of the respective national legislations. |
El dispositivo se sujetará a la piel con cinta adhesiva para que no se mueva y se recogerá el sudor durante 30 minutos. | It's taped to the skin to keep it from moving. The sweat is collected for 30 minutes. |
Se conectarán los cables con electrodos al del monitor y se sujetará con una banda alrededor de su muslo. | The provider will connect the wire to a monitor cable. He or she will keep it in place with a band around your thigh. |
Otro trozo de fieltro se sujetará por sí mismo a la pantalla (no tan firmemente como con velcro) y se quitará con la misma facilidad. | Another piece of flannel will hold onto it very easily (not so toughly as Velcro), and can just as easily be removed. |
En la parte trasera, la estructura se sujetará, por detrás de los puntos de anclaje, a una distancia que baste para garantizar el cumplimiento de los requisitos del punto 7.7.1.2. | At the rear the structure shall be secured at a sufficient distance rearwards of the anchorages to ensure that the requirements of paragraph 7.7.1.2 above are fulfilled. |
Se anota el nombre y el lugar de procedencia en una hoja, que se sujetará a la persona y se protegerá por ejemplo con un plástico. | The name of the injured person and the place he or she was brought from will be noted on a sheet of paper, which will be placed in a plastic cover, for example, and attached to the person concerned. |
La Secretaría, previo acuerdo con las partes interesadas, fijará el tiempo máximo a que se sujetará cada intervención, sin perjuicio de ampliar la participación de las partes interesadas por el tiempo que estime necesario. | The Ministry, subject to agreement with the interested parties, shall fix the maximum time permitted for each intervention, without prejudice to extending the time allocated for participation by interested parties as it considers necessary. |
Luego se sujetará y cortará el apéndice. | The appendix will then be tied off and cut out. |
Su circulación anticipada se sujetará al pago de sanciones contractuales apropiadas. | Such early circulation shall be subject to the payment of appropriate contractual penalties. |
Su juzgamiento se sujetará a las leyes del Ecuador. Art. | Trial of said Ecuadorian shall be subject to the laws of Ecuador. |
El exceso de equipaje se sujetará a disponibilidad de cupo en el autobús. | Acceptance of excess luggage is subject to space availability in the bus. |
El pago de dividendos a cuenta se sujetará a lo dispuesto en la Ley. | Payment of dividend will be done pursuant to the provisions of the Law. |
El manejo de la cuenta se sujetará al Reglamento Financiero aprobado por el Consejo. | Management of the account shall be subject to the Financial Rules as adopted by the Council. |
La modificación se sujetará al procedimiento previsto para la declaración de protección, en cuanto corresponda. | The amendment shall be subject to the procedure for the declaration of protection, as appropriate. |
La pieza de fijación se sujetará a la carga de 5 daN como en el vehículo. | The attachment shall be fixed to the 5 daN load as in the vehicle. |
La otra barra de telar se sujetará a ustedes por medio de la correa de cintura. | The other loom bar will be attached to you by way of the backstrap. |
El nuevo extremo del intestino grueso se sujetará entonces a una apertura (estoma) en el abdomen. | The new end of the large intestine will then be attached to an opening (stoma) in the abdomen. |
En caso de divergencia de los arbitrajes se sujetará el trabajo a una tercera valoración. | In case of a disagreement in the arbitration, the work will go through a third assessment. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
