Possible Results:
sane
sane
sané
Esto ayuda que el área se sane y reduce el riesgo de infección. | This will help heal the area and reduce risk of infection. |
Lee la etiqueta de tu champú y evita los sulfatos cuando tu quemadura se sane. | Read the ingredient label on your shampoo and avoid sulfates while your sunburn heals. |
Tenemos que ayudar para que el mundo se sane de su atrofia moral. | We have to help heal the world of its moral atrophy. |
Una vez que todo se sane, creo que te alegrarás mucho con los resultados. | Once everything's healed, I think you'll be very happy with the results. |
Esto permite que la parte interior del colon se sane antes de la segunda cirugía. | This allows the inside of the colon to heal before the second surgery. |
Esto permite que la parte interior del colon se sane antes de la segunda cirugía. | This allows the lower part of the colon to heal before the second surgery. |
Esto permite que la parte interior del colon se sane antes de la segunda cirugía. | This allows the lower part of the colon to heal prior to the second surgery. |
Esta unidad se regenera, lo que permite que se sane como si siempre estuviera apostada en una aldea. | This unit regenerates, which allows it to heal as though always stationed in a village. |
¿No sería esto como esperar que el hombre se sane para luego llevarle la medicina? | Is not this waiting till the man is cured and then bringing him the medicine? |
Desafortunadamente, para que una herida no tratada se sane de verdad, esta tiene que ser abierta y expuesta. | Unfortunately, for an untreated wound to truly heal, it must be opened up and exposed. |
Si sufres de conjuntivitis viral, espera a que el ojo afectado se sane por sí solo. | If you have viral conjunctivitis, wait for the pink eye to clear up on its own. |
Notas Especiales: Esta unidad se regenera, lo que permite que se sane como si siempre estuviera apostada en una aldea. | Special Notes: This unit regenerates, which allows it to heal as though always stationed in a village. |
Espero que se sane pronto. | Get well soon then. |
Los remedios homeopáticos están hechos a partir de ingredientes naturales que apuntan a que el organismo se sane a sí mismo. | Homeopathic remedies are made from all natural ingredients that are meant to help the body heal itself. |
Está caro que debemos tomar cualquier medida necesaria para que la relación entre nuestro departamento de policía y nuestras comunidades se sane. | It is clear that we must take any measures necessary to rebuild the trust between our police department and our communities. |
Siguiendo el consejo de un especialista, Ketomaa se perderá la prueba finlandesa para dar descanso y conseguir que su ojo se sane naturalmente. | Acting on the advice of an eye specialist, Ketomaa will sit out the event to give his eye time to heal naturally. |
Por así decirlo, estarás al cargo, y cuando le ordenes a tu cuerpo que se sane te responderá porque tú eres el jefe. | So to say you are in charge and when you command your body to heal it will respond as you are the boss. |
Esto es casi equivalente a usted tener una herida profunda y lo cubre con una curita, esperando que esa herida se sane. | This is almost equivalent to you having a deep wound and covering it up with a Band-Aid hoping it will heal on its own. |
Entonces usted debería establecer un lazo después de 5 minutos y dar estimulación curadora, para que él se sane y esta estimulación funciona por 24 horas. | Then you should establish a link after 5 minutes and give stimulating healing so that he will heal himself and that stimulation works for 24 hours. |
Este tipo de lugares podrá abordar todos los problemas que acarrea la anorexia, de modo que se sane tanto el cuerpo como la mente. | These sites will be able to address all of the problems anorexia brings up, so that her body and mind are both taken care of. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
