Como usted y yo sabemos, el corazón se sana. | As you and I both know, the heart heals. |
Diablo se sana por un 130% del daño infligido a héroes. | Diablo heals for 130% of the damage dealt to Heroes. |
En la mayoría de los casos la arteria se sana sola. | Most often the artery heals by itself. |
Imperius se sana por un 50% del daño infligido, que aumenta al 100% contra héroes. | Imperius heals for 50% of the damage dealt, increased to 100% against Heroes. |
Imperius se sana por un 100% del daño infligido. La sanación se duplica contra héroes. | Imperius heals for 100% of the damage dealt, with healing doubled versus Heroes. |
Un Volm herido entra en estasis y se sana a sí mismo, a menos que su vida útil haya concluído. | An injured Volm goes into stasis and heals himself, unless his lifespan is concluded. |
Un Volm herido entra en estasis y se sana a sí mismo, a menos que su vida útil haya concluído. | An injured Volm goes into stasis and heals himself, unless his life-span is concluded. |
Por ejemplo, una persona puede continuar bebiendo alcohol y maravillarse por qué ella no se sana de su hígado enfermo. | For example, a person may continue to drink alcohol and wonder why they are not healed of their liver condition. |
Así que el primer efecto inmediato es que tu cuerpo se sana de los químicos contaminantes a los que has estado acostumbrado. | So the first immediate effect is your body heals from the polluting chemicals you've been used to. |
Aunque la molestia es usualmente poca y se sana muchas veces en aproximadamente una semana una que- madura de sol más severa tal vez requiera atención medica. | Although the discomfort is usually minor and healing often occurs in about a week, a more severe sunburn may require medical attention. |
El paladar se debe incidir el paladar con una lámina, para hacer salir la sangre, y se debe dar arveja amarga macerada escardada de las vainas y hojas verdes o otro forraje tierno, hasta que el buey se sana. | The palate must be lanced with a blade, in order to let the blood out, and macerated bitter vetch peeled from the hulls and green leaves or other tender forage must be fed, until the ox recovers. |
No hay ninguna píldora mágica que puede hacer que se sana. | There's no magic pill that can make you healthy. |
Pokemon que tienen éxito en la defensa de los gimnasios se sana a 100% automáticamente. | Pokemon that succeed in defending gyms get healed to 100% automatically. |
A veces una sanidad tarda y una persona se sana después o gradualmente. | Sometimes a healing is delayed and a person is healed later or gradually. |
¿Quieres decir que se sana a sí mismo? | Are you saying he heals himself? |
Todo lo que se tapa no se sana. | Anything that's covered up don't get healed. |
Quien es sabio se sana. | Those who are wise heal themselves. |
Se hace el montaje en cuanto se sana la boca suficientemente como para tolerarlo. | The fitting is done as soon as your mouth is healed enough to tolerate it. |
Mira, si mi cara no se sana, voy a tener que trabajar en mi personalidad. | Like, look, if my face doesn't heal up, I'm gonna have to work on my personality. |
Como, mira, si mi cara no se sana, voy a tener que trabajar en mi personalidad. | Like, look, if my face doesn't heal up, I'm gonna have to work on my personality. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.