Possible Results:
Después de haber recibido la oración tres veces, su hijo se sanó por completo. | After they received the prayer three times, his son was completely healed. |
El hombre no se sanó por el poder de los apóstoles: 3:12 2. | The man was not healed by the power of the apostles: 3:12 2. |
Pero para no alargarles el cuento, mi hijo se curó, se sanó. | In order not to extend the story, my son was cured. |
Para el asombro de todos, la herida se sanó sin dejar una cicatriz. | To everyone's amazement, it grew back without a visible scar. |
El otro no se sanó. | The other was not healed. |
El propio Pablo había predicado al principio mientras estando enfermo (Gálatas 4:13- 14) y se sanó después. | Paul himself had at first preached while being ill (Galatians 4:13 ‑ 14) and was later healed. |
Yo le apliqué la ceniza de Agnihotra preparada con Ghee por 6 días y se sanó completamente. | I applied her Agnihotra ash prepared with Ghee for 6 days and after that she was completely healed. |
Pablo tenía los dones de sanar y de milagros, todavía por alguna razón Trófimo no se sanó a través de su ministerio. | Paul had the gifts of healing and special miracles, yet for some reason Trophimus was not healed through his ministry. |
Unos pocos años antes de finalizar el segundo milenio, dejó de usar las abrazaderas y muletas que por muchos años utilizaba siempre para caminar, cuando repentinamente se sanó milagrosamente de su aflicción. | A few years before the end of the second millennium, she threw away her crutches, able to walk after another miracle. |
Ella se sano rápidamente y empezó a hablar y a recuperar la memoria. | She was quickly healed, could begin speaking, and recovered her memory. |
Tardadas en el tiempo mortal: Sara no se sanó inmediatamente de su esterilidad. | Delayed in mortal time: Sarah's barrenness was not healed immediately. |
Esta se sanó en menos de una semana. | They healed in less than one week. |
Ellos también vieron como la niña Pooja se sanó con el Agnihotra. | They also saw Pooja getting healed with Agnihotra. |
Mientras tanto, Isidora se sanó y su marido Jorge encontró un trabajo fijo. | Since then Isidora is healthy and her husband, Jorge, has found a permanent job. |
Sin embargo, después de hacer el Agnihotra regularmente y tomar la ceniza de Agnihotra, se sanó. | However, after doing Agnihotra regularly and taking the Agnihotra ash, she was healed. |
Al día siguiente se levantó nuevamente, comió y se sanó completamente, solo con medicina Agnihotra. | Next day he was up again, ate and got totally healed only with Agnihotra medicine. |
La herida no se sanó. | The spot did not heal. |
El hermano del pastor Yuri comenzó a recuperarse a partir de ese momento y su corazón se sanó. | Pastor Yuri's brother began to recover from that time, and his heart became healthy. |
También fue maravilloso ver como mi Mama se sanó del asma con la Terapia Homa. | It was also wonderful to see how my mother got healed from her Asthma through Homa Therapy. |
Todd Kuiken: Bueno, después de la amputación, se sanó y conseguiste uno de estos brazos convencionales. | Todd Kuiken: Okay, so after your amputation, you healed up. And you've got one of these conventional arms. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
