salvaron
Preterite ellos/ellas/ustedes conjugation of salvar.

salvar

Popularity
7,500+ learners.
El tercer lugar fue para los que se salvaron vergonzosamente.
The third place was for those who were shamefully saved.
Fad y cinco miembros del profesorado en educación se salvaron.
Fad and five members of the educational faculty were saved.
Y así aconteció que todos se salvaron saliendo á tierra.
And so it was that all escaped safely to land.
Los miembros de la CMC no se salvaron.
Members of the CMC were not spared.
Y así aconteció que todos se salvaron saliendo á tierra.
So it happened that they all escaped safely to the land.
Ni siquiera se salvaron las instalaciones de las Naciones Unidas.
Not even United Nations facilities were spared.
Los oblatos de Córcega se salvaron durante algún tiempo.
The Corsican Oblates were spared for a time.
Los israelitas no se salvaron del faraón hasta que salieron de Egipto.
The Israelites were not saved from Pharaoh until they left Egypt.
Aquellos Fénix que le hicieron la reverencia al Consejo Oscuro, se salvaron.
Those Phoenix who bowed before the Dark Council were spared.
De millones de inscripciones conocidas, pocas se salvaron.
Of millions of known inscriptions, just some few remained.
Gracias a esa reunión, se salvaron muchas vidas.
Out of that one meeting, many lives were saved.
Entre 1988 y 1997 se salvaron más de 8.000 vidas gracias al programa.
Over 8,000 lives were saved by the programme between 1988 and 1997.
Sin embargo, algunos documentos se salvaron de la destrucción.
Nevertheless, some documents escaped destruction.
Ambos se salvaron, pero Trotsky sabía que no sería el último intento.
While both escaped with their lives, Trotsky knew it would not be the last attempt.
Gracias a esos esfuerzos, se salvaron más de 1.7 millones de vidas entre 1991 y 2012.
Because of those efforts, more than 1.7 million lives were saved between 1991 and 2012.
¿Cuántos se salvaron en ese tiempo?
How many made it in his day?
Ni siquiera los lugares más remotos se salvaron de la destrucción.
Even the remote county seats did not escape.
¿Sabe usted cómo se salvaron muchas fechas y el romance comenzó de nuevo gracias a Dr.Fone?
Do you know how many dates were saved and the romance began anew thanks to Dr.Fone?
Muchos también se salvaron a través de los esfuerzos de rescate de Italia, la UE y las ONG.
Many were also saved through Italian, EU, and NGO rescue efforts.
No se salvaron ni siquiera las vigas de soporte, excepto que cambiaron al modo de Yoda.
Not even the support beams were spared, except they switched into Yoda mode.
Word of the Day
hopeful