salvan
Present ellos/ellas/ustedes conjugation of salvar.

salvar

Popularity
7,500+ learners.
Todos se salvan vidas y que todos lo hacemos, también.
They all save lives and you all do it, too.
Los datos generados durante una sesión se salvan y recuperan fácilmente.
All data generated by a session is easily saved and retrieved.
Si el acné afecta principalmente a los adolescentes, los adultos no se salvan.
If acne mainly affects adolescents, adults are not spared.
Solo se salvan las zonas rurales, no tecnologizadas.
They only survive the rural areas, non tecnologizadas.
No se salvan como muchedumbres, sino individualmente.
They are not saved as masses, but as individuals.
No se salvan en grupos, sino individualmente.
They are not saved in masses, but as individuals.
Los Verdes no se salvan y pasaron de seis anotaciones parlamentarios a cero.
The Greens were not spared either and went from six TDs to zero.
Los ancianos no se salvan.
The elderly are not spared.
Y las paredes y los muros no se salvan de ser pintados, ni siquiera los espacios más pequeños.
And the walls are not immune from being painted, nor the smallest spaces.
Memoria inmediata perdidosa tal como olvido de miras o sonidos que se salvan solamente por algunos segundos.
Losing immediate memory such as forgetting sights or sounds which are only stored for a few seconds.
Algunas compañías construidas antes del Acta de Aire Puro de 1971 se salvan de los nuevos y más estrictos cánones.
Some companies built before the 1971 Clean Air Act escaped the new, stricter standards.
Quince millones de sudafricanos se salvan de morir de hambre solo por las ayudas sociales que reciben cada mes.
Fifteen million South Africans are only saved from starvation by the social grants they receive every month.
Traemos mensajes de salvación porque de hecho, si no se salvan a sí mismos, no salvarán al mundo.
We bring no messages of salvation, for indeed you cannot save the world if you cannot save yourself.
Exhortaba frecuentemente a sus hijas a comportarse de la misma manera, afirmando que no se salvan las almas sin nuestro sacrificio personal.
And she frequently urged her Daughters to do the same, saying that souls are not saved without sacrificing themselves.
La salvación es ofrecida a todos, pero no todos se salvan.
Salvation is offered to all, but not everyone is saved.
Cuando el sacerdote es santo y bien instruido las almas se salvan.
When the priest is holy and well-instructed souls are saved.
No es importante en qué carpeta se salvan estos ficheros.
It is not important in which folder these files are saved.
Gracias a la donación de sangre, numerosas vidas se salvan diariamente.
Thanks to blood donations, many lives are saved every day.
A veces sucede que las personas se salvan por los delfines.
It happens sometimes that people are saved by dolphins.
Las flores son envueltas en hielo y se salvan de la congelación.
The flowers are wrapped in ice and are saved from freezing.
Word of the Day
hopeful