Los impuestos federales, afortunadamente, solo se retienen de cantidades superiores a $5,000. | Federal taxes, luckily, are only withheld from amounts above $5,000. |
Conoce los números significan los números que no se retienen. | Known Numbers mean numbers that are not withheld. |
¿Cuán bien se retienen y describen los contextos de las fuentes de información? | How well are the contexts of data sources retained and portrayed? |
Por qué se retienen líquidos - 100% | Why does fluid retention occur - 100% |
¿Cuánto tiempo se retienen los datos respaldados? | How long is backed-up data retained? |
De acuerdo con las leyes locales, los impuestos solo se retienen de los premios superiores a $5,000. | According to local laws, taxes are only withheld from prizes over $5,000. |
De acuerdo con las leyes locales, los impuestos solo se retienen de las ganancias superiores a $5,000. | According to local laws, taxes are only exerted from winnings over $5,000. |
Los datos de localización solo se retienen por 24 horas y se encriptan con tu contraseña. | Location data is only retained for 24 hours and is encrypted to your password. |
Las últimas tres opciones solo se retienen temporalmente por compatibilidad con algunos de los clientes más antiguos. | The last three options are only temporarily retained for compatibility with some of the oldest clients. |
Floculantes se añaden al agua para unir las partículas microscópicas en escamas, que a continuación se retienen los filtros. | Flocculants are added to the water to bind the microscopic particles into flakes, which are then retained filters. |
Los tickets no se retienen esperando hasta que el usuario verifique su dirección de correo electrónico y finalice el proceso de registro. | Tickets are not held up waiting for the user to verify their email address and complete the registration process. |
Las ediciones u otro tipo de contribuciones en los artículos del proyecto, páginas de usuario y de discusión generalmente se retienen para siempre. | Edits or other contributions to a Project on its articles, user pages and talk pages are generally retained forever. |
Alguien preguntó sobre las copias de los estados de ingresos - actualmente no se retienen las copias de los estados de ingresos. | A question someone asked is do copies of income statements—currently copies of income statements are not kept. |
Los datos luego se retienen en un cubo en memoria, lo cual significa que usted puede consultarlos y crear informes o vistas en solo unos segundos. | The data is then held in an in-memory cube, which means you can query data and create reports or views in seconds. |
Debido a que la lengua es la expresiòn de las expectativas de los participantes, los nuevos conocimientos sobre la lengua se retienen e integran mejor. | As it is the participants' language and expression, the new language is better retained and integrated. |
Se ha perdido una buena oportunidad y no podremos aceptar el presupuesto si se retienen las enmiendas de la Comisión de Presupuestos. | So a good opportunity has been lost, and our group will be unable to support this budget if the Committee on Budget's amendments are retained. |
La Comisión ha observado que en varias misiones se retienen regularmente considerables sumas de recursos para hacer frente a las obligaciones con los proveedores, el personal y demás. | The Committee has noted in a number of missions that large amounts of resources are regularly retained to meet obligations to vendors, staff and others. |
Muchas veces las mercancías se retienen en las fronteras debido a falta de electricidad y el trabajo de examinar y despachar el tráfico solo puede hacerse durante el día. | Goods are often held up at the borders because, owing to electricity shortages, work to inspect and clear traffic can be done only during daylight hours. |
Las cuotas correspondientes a los sindicatos se retienen automticamente de la paga de los trabajadores, pero no se destinan necesariamente a los sindicatos, por lo que los recursos de estos son escasos. | Union dues are automatically withheld from workers' pay but are not necessarily paid to the unions, so that resources for union work are scarce. |
Las piedras y rocas se retienen mientras la máquina está excavando. | Stones and rocks are retained while machine is digging. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.