Possible Results:
restablecía
restablecía
restablecer
Al final de la mañana, la calma se restablecía progresivamente en la ciudad. | By late morning, calm was gradually returning to the city. |
También allí se restablecía el^orden. | There order was also being established. |
Por el mismo tiempo se restablecía también la diócesis de Fréjus, suprimida por el concordato de 1801. | At the same time, the diocese of Fréjus, which had been suppressed by the concordat of 1801, was also reconstituted. |
Por el mismo tiempo se restablecía también la diócesis de Fréjus, suprimida por el concordato de 1801. Mons. | At the same time, the diocese of Fréjus, which had been suppressed by the concordat of 1801, was also reconstituted. |
Recientemente, junto con los priístas, amenazaron con retirar a sus representantes de la COCOPA si no se restablecía el diálogo. | Recently, together with the PRI, the PAN threatened to withdraw its representatives from COCOPA if the peace talks are not re-established. |
Expirado el monopolio, la condición anterior a la ley de derecho de autor se restablecía: toda la gente podría compartir y construir sobre la obra cubierta. | Once the monopoly expired, the status prior to copyright law was restored: everyone could share and build upon the covered work. |
En junio se informó en la prensa de que, tras un lapso de varios años, se restablecía la Comisión de Derechos Humanos del Ma*lis. | In June it was reported in the press that, following a gap of some years, the Majilis Human Rights Commission was being re-established. |
Si no se restablecía esta suma, la Secretaría se dirigiría nuevamente a la Asamblea General, en el contexto del informe sobre la ejecución, a fin de solicitar los recursos necesarios. | If the amount were not restored, the Secretariat would come back to the General Assembly, in the context of the performance report for the necessary resources. |
Poco después, el Sudeste Asiático comenzó a salirse de control, lo que llevó a las horrendas guerras de Washington en Indochina y a las inmensas masacres en Indonesia en 1965, mientras se restablecía el dominio estadounidense. | Shortly after, Southeast Asia began to fall out of control, leading to Washington's horrendous Indochina wars and the huge massacres in Indonesia in 1965 as US dominance was restored. |
Poco después comenzó a perderse el control sobre el Sureste Asiático, lo que llevaría a las terribles guerras de Washington en Indochina y a las enormes masacres en Indonesia en 1965, mientras se restablecía el dominio estadounidense. | Shortly after, Southeast Asia began to fall out of control, leading to Washington's horrendous Indochina wars and the huge massacres in Indonesia in 1965 as US dominance was restored. |
Así, aboliendo la hipoteca sobre las personas reducidas a esclavitud por deudas, se restablecía una nueva forma de igualdad. | Thus a new form of equality was established by abolishing the mortgage on persons reduced to slavery because of their debts. |
Se restablecía la circulación en las carreteras y las grandes arterias y se instalaban barreras para filtrar el tránsito en el centro de la ciudad. | Traffic was resuming on major roads, and checkpoints were installed in the city center. |
En ese informe se restablecía la práctica de añadir una lista de las cuestiones que requerían medidas complementarias. | This report restored the practice of adding a list of points for follow-up action. |
No obstante, recalcó que aun cuando se cumplieran todos los compromisos contraídos, ello tendría poco efecto si no se restablecía la paz. | She emphasized, however, that even if all commitments were fulfilled, they would have little effect in the absence of peace. |
Por supuesto, en el pasado estas cosas eran resueltas... se restablecía el orden dentro de la banda, para que no afectara el trabajo. | Of course, in the young days these things were settled. Order was restored within the crew. So it didn't effect the con. |
El concordato de 1817, en virtud del cual se restablecía la sede de Marsella, encontró dificultades de aplicación y el nombramiento se aplazó hasta 1823. | In its implementation the Concordat of 1817, which had restored the see of Marseilles, encountered difficulties and thus Fortuné's appointment was deferred until 1823. |
Hubo una pugna por la Presidencia de la Junta Suprema de Gobierno, creada para dirigir los destinos de Cartagena de Indias mientras la situación en España se restablecía. | There was a struggle for the Presidency of the Supreme Government Board, created to direct the destiny of cartagena de Indias while the situation in Spain was restored. |
El 28 de abril el Presidente Gbagbo dictó dos decretos por los que se restituía a la Radio y Televisión de Côte d'Ivoire su estatuto original y se restablecía su consejo de administración. | On 28 April, President Gbagbo issued two decrees restoring Ivorian Radio and Television to its original status and reinstating its board of directors. |
La Unión Europea prometió antes de las elecciones que pondría a disposición ayuda inmediata para Serbia si se modificaban las relaciones de poder y se restablecía la democracia. | The European Union promised Serbia before the elections that in the event of a change in the balance of power, and a return to democracy, it would deliver emergency aid. |
Había una lucha para la Presidencia suprema y para el consejo de administración con el fin de dirigir el destino de Cartagena de Indias, mientras que en España, la situación se restablecía. | There was a race for the supreme presidency and for the administrative counsel in order to run the destiny of Cartagena de Indias while in Spain, the situation was restoring. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.