Possible Results:
resolviese
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofresolver.
resolviese
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofresolver.

resolver

Chile se reservó el derecho de recurrir a las disposiciones del ESD si la diferencia no se resolviese satisfactoriamente entre las partes.
Chile reserved its right to have recourse to the DSU, should the dispute not be satisfactorily resolved between the parties.
Nadie se sentiría mejor que yo si en Cancún también se alcanzase un acuerdo mundial jurídicamente vinculante y se resolviese también allí la cuestión jurídica- y no se equivoquen, la Unión Europea está preparada.
Nobody would be happier than me if Cancún also delivered a legally binding global deal and if the legal question was also solved there - and do not be mistaken, the European Union is ready.
Si la queja no se resolviese en el mismo edificio o en el nivel departamental, el administrador de la oficina central correspondiente revisará la queja y el material relacionada con las misma, entrevistará a las partes y someterá sus hallazgos y recomendaciones al Superintendente.
If the complaint is not resolved at the building or department level, the appropriate central office administrator will review the complaint and related material, interview parties, and submit findings and recommendations to the superintendent.
Esta situación tan solo podía durar mientras en Moscú no se resolviese la lucha.
This state of affairs could last only as long as the struggle had not been resolved in Moscow.
No obstante, mientras no se resolviese la cuestión de la deuda, la capacidad de movilización de recursos locales sería muy limitada. El Sr.
However, as long as the debt issue was not solved, the capacity for domestic resource mobilization would be limited.
Esperaba que el problema se resolviese a la brevedad posible y su delegación se consideraba en libertad de volver a examinar cualquier cuestión si lo consideraba necesario.
He hoped that the problem would be solved as soon as possible, and in the meantime his delegation would feel free to reopen any issues as it deemed appropriate.
Se expresó la opinión de que, mientras no se resolviese el problema del hacinamiento, era poco probable que los intentos de mejorar otros aspectos de la reforma penitenciaria tuvieran efectos significativos.
The view was expressed that, until the problem of overcrowding was resolved, efforts to improve other aspects of prison reform were unlikely to have any meaningful impact.
Esperaba que el problema se resolviese a la brevedad posible, por lo que su delegación se consideraba en libertad de volver a examinar cualquier cuestión, si lo entendía necesario.
He hoped that the problem would be solved as soon as possible, and in the meantime his delegation would feel free to reopen any issues as it deemed appropriate.
El representante de la acusación, Parisius, ha declarado aquí que del modo cómo se resolviese la cuestión de si Van der Lubbe tuvo o no cómplices, dependía la suerte de los acusados.
The junior prosecuting counsel, Parrisius, declared here that the fate of the accused depended upon the answer to the question whether van der Lubbe had accomplices.
Cuando se puso una fecha de vencimiento al reglamento, fue precisamente porque no se quería que este reglamento fuese permanente, independientemente de que se resolviese o no el conflicto con Corea del Sur.
When an expiry date was placed on the regulation, it was precisely because there was no wish to see this arrangement become permanent, regardless of whether or not the dispute with South Korea was resolved.
El demandante quería dejar sin efecto la orden judicial y el Tribunal de Columbia Británica determinó que la cuestión se resolviese con arreglo a la Ley sobre arbitraje comercial internacional que incorporaba la Ley Modelo.
The applicant sought to set the award aside and the tribunal in British Columbia determined that the issue should be decided under the International Commercial Arbitration Act that incorporates the Model Law.
Seguramente han querido esperar a que se resolviese el conflicto jurídico que tenía pendiente el Parlamento Europeo a causa del recurso contra la modificación del Reglamento presentado por algunos diputados.
They too have probably been waiting for the outcome of the litigation pending as the result of the proceedings instituted by a number of members against the amendment of the European Parliament' s Rules of Procedure.
En el supuesto de que se presentase una reclamación contemplada en este apartado, el Comprador podría optar por rescindir esta orden o retrasar la aceptación del saldo pendiente de los bienes o servicios pedidos hasta que se resolviese la reclamación.
In the event of a claim under this section, Buyer may at its option terminate this order or defer acceptance of balance of the goods or services ordered until the claim is resolved.
Tras las terribles inundaciones de Alemania y de sus países vecinos, la gente esperaba que el problema climático se resolviese de una vez por todas en Johanesburgo, solo por el hecho de que se le dijera que su agenda era diferente.
After the dreadful floods in Germany and neighbouring countries, people expected the climate problem to be resolved once and for all in Johannesburg, only to be told that it had a different agenda.
Expresaron la esperanza de que todas las partes interesadas siguiesen considerando a la difícil situación de los kuwaitíes y los nacionales de terceros países como una cuestión estrictamente humanitaria, y de que dicha cuestión se resolviese con urgencia.
They expressed the hope that the plight of the Kuwaiti and third-country nationals would continue to be dealt with as a strictly humanitarian issue by all sides concerned and that it would be resolved urgently.
Si una obstrucción en la ADA se resolviese a las pocas horas del inicio de los síntomas (debido a espasmo o a trombólisis espontánea) y antes de que la angiografía se hubiese llevado a cabo, el paciente podría presentar un síndrome tako-tsubo.
If an LAD obstruction is resolved within a few hours of the onset of symptoms (due to spasm or spontaneous thrombolysis) before an angiographic study is conducted, the patient may be diagnosed with tako-tsubo syndrome.
Word of the Day
celery