resolver
Los cambios se resolverán completamente en el plazo de unas semanas. | The changes will completely resolve within a few weeks. |
Con esta nueva medicina, se resolverán muchos problemas. | With this new medicine, a lot of problems will be solved. |
Estos efectos se resolverán normalmente sin tratamiento. | These effects will usually resolve without treatment. |
¿Cómo se resolverán las disputas entre ellos? | How will disputes among them be resolved? |
Las cosas del tema financiero se resolverán pronto. | The financial side of things will soon be settled. |
Tales problemas no se resolverán de la noche a la mañana, ni con una visita presidencial. | Such problems are not resolved overnight, nor with a presidential visit. |
Estos problemas probablemente se resolverán lentamente. | These problems will probably recover slowly. |
Y si todos son iguales... se resolverán todos los problemas de la sociedad. | And the day everyone is equal... society's problems will be solved. |
Sin embargo, confío en que las dificultades que aún quedan se resolverán en breve. | However, I am confident that the remaining difficulties will be resolved shortly. |
Los problemas no se resolverán nunca, ¡nunca será posible obtener total satisfacción! | Problems will never be entirely solved; total satisfaction will never be possible! |
¿Cómo se resolverán esos problemas? | How will these problems be resolved? |
Con la ayuda del registro, la mayoría de los errores y problemas se resolverán fácilmente. | With the help of registry, most of the errors and problems will be easily solved. |
Ten la seguridad de que estos casi siempre se resolverán a su debido tiempo. | Rest assured these will almost always work themselves out in due time. |
Las solicitudes de premios online, siempre que sea posible, se resolverán de forma inmediata. | The online reward orders will be processed immediately, if possible. |
¿Cuándo piensa que estos inconvenientes se resolverán? | When do you think things will improve? |
Tales problemas no se resolverán de la noche a la mañana, ni con una visita presidencial. | Such problems are not resolved overnight, or with a Presidential visit. |
Tales acontecimientos nos permiten abrigar grandes esperanzas en el sentido de que estas cuestiones se resolverán. | Such developments give us great hope that these issues will be resolved. |
Solo se resolverán los componentes espectrales separados por una frecuencia mayor que la resolución de frecuencia. | Only spectral components separated by a frequency larger than the frequency resolution will be resolved. |
Tan pronto como los Mundos superiores sean conocidos, las inconsistencias terrenales se resolverán inmediatamente. | As soon as the higher worlds are actually cognized, the earthly inconsistencies are immediately resolved. |
Así se resolverán los problemas de desarmonía entre la gente. | Thus will be solved the problem of disharmony between people. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.