resolver
Sí, si sabe cómo se resolvía esto, publíquelo aquí. | Yes, if you know how this was handled, post it here. |
Eliminadas las sustancias, las drogas, se resolvía el problema. | Removing the substances, right, the drugs, the problem was solved. |
Es claro que esto no quiere decir que de este modo se resolvía en un 100% cada problema. | Naturally this does not mean to say that each problem was in this way solved 100 per cent. |
Esto no era tan fácil de realizar como en la actualidad; no se resolvía completando un cuestionario. | That enterprise was not as easy to accomplish as it is nowadays; it was not done by filling in a questionnaire. |
Durante su estancia en los dos primeros centros de detención se informó de que podía solicitar la libertad provisional mientras se resolvía el caso. | During his stay in the first two centres he was informed he could ask for temporary residence whilst his case was decided. |
Se consideró que la tuberculosis pleural era probable en pacientes con un exudado linfocitario y ADA en LP ≥ 35 U/L, cuyo DP se resolvía con tratamiento antituberculoso. | Pleural tuberculosis was considered likely in patients with lymphocytic exudate and ADA≥35 U/L in PF, whose PE resolved with antituberculosis treatment. |
Cuando se intensificó el conflicto a principios de abril de 2002, el Iraq suspendió sus exportaciones de petróleo durante un mes, plazo este que podía ampliarse si el conflicto no se resolvía. | When the conflict escalated in early April 2002, Iraq suspended oil exports for a month, with the possibility of a further extension if the conflict was not resolved. |
Con este planteamiento inicial no se resolvía el límite entre el Campus de la Universidad y las antiguas vías del tren, que se hallaban en proceso de transformación con un bulevar ferroviario. | With this initial approach, the boundary between the University Campus and the old train tracks, which were in the process of being transformed into a Railway Boulevard, was not solved. |
La alcaldesa de San Juan, Sila Calderón, defensora del status de ELA, llegó a decirle a Clinton que dialogar sobre el status carecía de sentido si antes no se resolvía la cuestión de Vieques. | San Juan Mayor Sila Calderon, who defends commonwealth status, went so far as to tell Clinton that talking about status was almost pointless without settling the Vieques issue first. |
Convino en recomendar a la Asamblea General que se siguiera un enfoque por módulos para el reembolso de los servicios médicos, con lo cual se resolvía el problema de definir el equipo médico pesado y el equipo médico ligero. | The modular approach to reimbursement for medical facilities, which solved the problem of defining major and minor medical equipment, had been approved for recommendation to the General Assembly. |
Asimismo, hizo hincapié en que la constante concentración de fuerzas en Abyei representaba un gran peligro e indicó que no podía descartarse un reinicio de las hostilidades si el problema no se resolvía pronto. | The Foreign Minister stressed that the continued build-up of forces in Abyei posed a significant danger, and stated that a return to war could not be dismissed if the situation were not resolved swiftly. |
Todo se resolvía por el ejercicio de la razón. | Everything is resolved by the exercise of reason. |
En ese punto, descifré cómo se resolvía el desafío. | At this point I figured out how the challenge works. |
Principio que no se resolvía en una petición de principio. | A principle that did not become just a declaration of principle. |
Parecía que un problema se resolvía y otro surgía. | It seemed as one problem was solved, a new one arose. |
Parecía que tan pronto como un problema se resolvía, surgía uno nuevo. | It seemed that as one problem was solved, a new one arose. |
Dijiste que si todo se resolvía me harías tu socio. | You said, that if it all worked out, then you'd make me a partner. |
Además agregó que podíamos regresar si el problema no se resolvía. | He also said to us to come back if the problem were not solved. |
Veinticuatro horas más tarde el problema se resolvía pero las dudas ya estaban instaladas. | Twenty four hours later the problem was solved but doubts were already there. |
Sin embargo semanas antes de comenzar el año lectivo todo se resolvía. | Nevertheless, weeks before the start of the next school year, everything was resolved. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.