Possible Results:
repetía
Imperfectyoconjugation ofrepetir.
repetía
Imperfectél/ella/ustedconjugation ofrepetir.

repetir

Tener diez años y ver cómo se repetía la misma escena.
Being ten years old and seeing the same scene repeat itself.
Este estribillo se repetía cada año desde 1994.
That was the refrain each year through 1994.
Esta pauta se repetía en otras plantas.
This pattern appeared in other plants.
Y ese fenómeno se repetía en otras grandes ciudades.
Similar trends went on in other big cities.
Era corto, casi como una explosión, y que ahora se repetía con creciente frecuencia.
It was short, almost a booming sound, and was now repeating with increasing frequency.
En mi mente se repetía la misma palabra: colcha, colcha, colcha.
Quilt, Quilt, Quilt kept repeating itself inside my head.
Había un sonido que se repetía.
There was a recurring sound.
Y eso se repetía todos los días.
And that happened every day.
Durante más de un mes la misma escena se repetía día tras día.
For a long time, more than a month, the same scenario was played out
El aspecto del contenedor cambiaba lenta, pero constantemente, y no se repetía nunca.
The cube's appearance changed slowly but constantly so that the work was always different.
MINUGUA informó que en casi la mitad de los casos analizados en un estudio intensivo se repetía este esquema.
MINUGUA reported that almost half of the cases analyzed in an intensive study fell within this pattern.
Cuando el dolor disminuía, levantaba mis brazos de nuevo para orar, y esto se repetía continuamente.
When the pain lessened, I lifted my arms back up to pray and I repeated this continuously.
Como la duración de los CP no podía superar un mes, cada mes se repetía la emisión.
Since the duration of the CPs could not exceed one month, the issuance was repeated anew every month.
Pero tenía una visión un sueño que se repetía una y otra vez.
But I had this... I had this vision... this dream... that kept happening over and over.
Volvían a [Página 35] colgarlo en cuanto recobraba el conocimiento, y se repetía el proceso varias veces.
He [Page 35] was hanged again as soon as consciousness was recovered and the process was repeated several times.
El mismo ciclo se repetía sin cesar. Posteriormente, empecé a despertar muy temprano en la madrugada sacudiéndome con violentos temblores.
This went on endlessly, and I began to waken very early in the morning shaking violently.
Con solo ligeras variaciones regionales, esta modalidad, según dijeron los observadores, se repetía en distintas localidades en todas las zonas afectadas.
With only minor regional variations, this pattern was, said the observers, repeated in different locations throughout the affected areas.
Allí establecía su poder durante cierto tiempo hasta que el peligro acechaba una vez más, forzando otra mudanza, y el ciclo se repetía.
There it establishes its power for some time before peril strikes once more, forcing another relocation, and the cycle repeats.
En el momento en que la cuenta bancaria estaba a punto de quedarse sin fondos, se hacía otra transferencia y se repetía el proceso.
At the point that the bank account was close to running out of funds, another transfer was made and the process was repeated.
A raíz de esta fuerte impresión, que le desgarró el corazón, sintió la urgencia de formar catequistas, urgencia que se repetía y se repite ahora.
Right after this great, heart-rendering experience, he felt the urgent need to train catechists, an urgent need that recurred and still recurs now.
Word of the Day
midnight