repetir
Tener diez años y ver cómo se repetía la misma escena. | Being ten years old and seeing the same scene repeat itself. |
Este estribillo se repetía cada año desde 1994. | That was the refrain each year through 1994. |
Esta pauta se repetía en otras plantas. | This pattern appeared in other plants. |
Y ese fenómeno se repetía en otras grandes ciudades. | Similar trends went on in other big cities. |
Era corto, casi como una explosión, y que ahora se repetía con creciente frecuencia. | It was short, almost a booming sound, and was now repeating with increasing frequency. |
En mi mente se repetía la misma palabra: colcha, colcha, colcha. | Quilt, Quilt, Quilt kept repeating itself inside my head. |
Había un sonido que se repetía. | There was a recurring sound. |
Y eso se repetía todos los días. | And that happened every day. |
Durante más de un mes la misma escena se repetía día tras día. | For a long time, more than a month, the same scenario was played out |
El aspecto del contenedor cambiaba lenta, pero constantemente, y no se repetía nunca. | The cube's appearance changed slowly but constantly so that the work was always different. |
MINUGUA informó que en casi la mitad de los casos analizados en un estudio intensivo se repetía este esquema. | MINUGUA reported that almost half of the cases analyzed in an intensive study fell within this pattern. |
Cuando el dolor disminuía, levantaba mis brazos de nuevo para orar, y esto se repetía continuamente. | When the pain lessened, I lifted my arms back up to pray and I repeated this continuously. |
Como la duración de los CP no podía superar un mes, cada mes se repetía la emisión. | Since the duration of the CPs could not exceed one month, the issuance was repeated anew every month. |
Pero tenía una visión un sueño que se repetía una y otra vez. | But I had this... I had this vision... this dream... that kept happening over and over. |
Volvían a [Página 35] colgarlo en cuanto recobraba el conocimiento, y se repetía el proceso varias veces. | He [Page 35] was hanged again as soon as consciousness was recovered and the process was repeated several times. |
El mismo ciclo se repetía sin cesar. Posteriormente, empecé a despertar muy temprano en la madrugada sacudiéndome con violentos temblores. | This went on endlessly, and I began to waken very early in the morning shaking violently. |
Con solo ligeras variaciones regionales, esta modalidad, según dijeron los observadores, se repetía en distintas localidades en todas las zonas afectadas. | With only minor regional variations, this pattern was, said the observers, repeated in different locations throughout the affected areas. |
Allí establecía su poder durante cierto tiempo hasta que el peligro acechaba una vez más, forzando otra mudanza, y el ciclo se repetía. | There it establishes its power for some time before peril strikes once more, forcing another relocation, and the cycle repeats. |
En el momento en que la cuenta bancaria estaba a punto de quedarse sin fondos, se hacía otra transferencia y se repetía el proceso. | At the point that the bank account was close to running out of funds, another transfer was made and the process was repeated. |
A raíz de esta fuerte impresión, que le desgarró el corazón, sintió la urgencia de formar catequistas, urgencia que se repetía y se repite ahora. | Right after this great, heart-rendering experience, he felt the urgent need to train catechists, an urgent need that recurred and still recurs now. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.