redujeran
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofreducir.

reducir

Si solo los presupuestos militares se redujeran a niveles razonables, habría dinero para financiar estos pasos.
If military budgets alone were trimmed to reasonable levels, there would be money to fund these steps.
Al cabo de seis meses, el aumento de la oferta hizo que los precios se redujeran en un 5%.
Over six months, that expansion of supply caused prices to fall by 5%.
Si se redujeran las horas de la semana laboral, sin reducción de salario, todos podrían tener trabajo.
If the hours of the workweek were reduced, with no cut in pay, everyone could have a job.
No obstante, podrían reducirse tanto esa presión como las tasas arancelarias, si se redujeran o eliminaran las exenciones concedidas.
However, this pressure could be reduced–as could tariff rates–if the extent of exemptions granted were reduced or eliminated.
Si se redujeran proporcionalmente los precios de exportación, la supresión de las medidas podría producir incluso unos márgenes de dumping más elevados.
Removal of the measures could, if the export prices were reduced commensurately, lead to even higher dumping margins.
El desafío consistía en garantizar que las ambiciones generadas en Doha no se redujeran, incluso la de obtener resultados que no afectaran el desarrollo.
The challenge was to ensure that the ambitions generated at Doha were not lowered, including those for a development-friendly outcome.
Otras entidades han informado que los recortes presupuestarios generalizados han hecho que se redujeran los recursos disponibles para apoyar la incorporación de las perspectivas de género.
Other entities have reported that overall budget cuts have led to decreased resources to support gender mainstreaming.
Por lo tanto, el mercado libre de mano de obra proporcionaría en última instancia un salario por hora más elevado si las horas de trabajo se redujeran.
So the free market for labor would ultimately provide a higher hourly wage if work hours were reduced.
Mientras las poblaciones no se redujeran más allá de los límites biológicos de seguridad, la pesca debía seguir manteniendo puestos de trabajo en la industria.
So long as the stocks were not further reduced below safe biological limits, fishing had to continue to keep jobs in the industry.
También se afirma que podrían reducirse tanto esa presión como las tasas arancelarias, si se redujeran o eliminaran las exenciones concedidas.
The report says that this pressure could be reduced - as could tariff rates - if the extent of exemptions granted were reduced or eliminated.
Si para 2050 las emisiones mundiales se redujeran en un 50%, el aumento global de la temperatura se quedaría probablemente justo por debajo de los 2°C.
If there is a 50 per cent reduction in global emissions by 2050, there is likely to be a global increase in temperature of just below 2 °C.
Sin embargo, ninguna oficina vería disminuir su asignación anual del TRAC-1 por debajo de los 350.000 dólares a menos que los recursos ordinarios se redujeran a menos de 700 millones de dólares.
No country office, however, would see its annual TRAC 1 earmarking cut below $350 000 unless regular resources fall below $700 million.
Los atrasos en las contribuciones y la reducción del total de los ingresos, junto con las tasas de interés más bajas, hizo también que se redujeran de manera sustancial los ingresos por concepto de intereses.
The delayed contributions and the reduction in overall income, combined with lower interest rates, also pushed interest income downward substantially.
Los costos más altos correspondían a la captura del CO2, pero se esperaba que en los diez años siguientes esos costos se redujeran en un 20 a 30%.
The predominant costs were for CO2 capture, but a 20-30 per cent cost reduction in CO2 capture was expected to take place in the next 10 years.
Las iniciativas contribuyeron a que se redujeran significativamente esas emisiones, con una caída de 277.819 tCO2e, en 2012, a 38.447 tCO2e, en 2013, lo que representó una reducción del 86%.
The initiatives contributed to a significant reduction in these emissions, with a drop from 277,819 tCO2 in 2012 to 38,447 tCO2 in 2013, which represented a reduction of 86%.
Si se redujeran inmediatamente las emisiones anuales de meta- no en 30 Tg CH 4 aproximadamente (alrededor del 8% de las emisio- nes antropógenas actuales), las concentraciones de metano permane- cerían en sus niveles actuales.
If the annual methane emissions were immediately reduced by about 30 Tg CH4 (about 8% of current anthropogenic emissions), methane concentrations would remain at today's levels.
Por regla general, quedan prohibidas las ayudas de funcionamiento (punto 4.15 de las Directrices regionales), si bien podrían autorizarse excepcionalmente en determinadas regiones, siempre que se limitaran en el tiempo y se redujeran progresivamente.
Operating aid was normally prohibited (point 4.15 of the Regional Guidelines), but could exceptionally be authorised in specific regions provided it was limited in time, and progressively reduced.
Son tres casos de una larga serie de abusos contra los derechos humanos que han tenido lugar en Bahréin desde que se redujeran las protestas pacíficas en 2011 bajo una ofensiva del gobierno que continúa en la actualidad.
They are three cases from a long line of human rights abuses that have taken place in Bahrain since peaceful protests in 2011 were blunted by a government crackdown that continues today.
Sus miembros querrían exportar mucho más y podrían hacerlo si se redujeran las actuales distorsiones.
Members would like to and could export much more if existing distortions were reduced.
En primer lugar, la nutrición empeoró y es posible que incluso sus vidas se redujeran.
First of all, worse nutrition, maybe shorter life spans.
Word of the Day
tombstone