realizar
Luego se realizarían elecciones en Noviembre o principios de Diciembre. | An election would then be staged in November or early December. |
Solo se realizarían densitometrías centrales en aquellos casos situados entre ambos puntos de corte. | Central densitometries would only be carried out in those cases situated between the two cut-off points. |
Indicó asimismo que algunas de las actividades previstas se realizarían en colaboración con el PNUMA. | She also indicated that some of the planned activities would be carried out in collaboration with UNEP. |
Respeto a la diferencia: Se cultiva fundamentalmente éste valor sin el cual los anteriores valores no se realizarían. | Respect for difference: this value is grown fundamentally because without it the above values would not occur. |
La Segunda Conferencia de Examen acordó que los trabajos entre períodos de sesiones de 2002 se realizarían en tres períodos. | The Second Review Conference agreed that the intersessional work will be undertaken in three sessions during 2002. |
En la actualidad no está claro cuándo se realizarían estas elecciones, ni cómo la Asamblea Constituyente las afectaría. | It is now unclear when these elections will take place, or how the constituent assembly will affect them. |
Varios países solicitaron la asistencia técnica del CELADE en la preparación de los censos que se realizarían en el año 2000. | A number of countries requested CELADE technical assistance in preparing themselves for the 2000 round of censuses. |
A continuación, dijimos que no se realizarían ofertas de liberalización en los ámbitos de la sanidad, la enseñanza y los servicios audiovisuales. | Then we said that liberalisation offers would not be made in the areas of health, education and audiovisual services. |
En la respuesta se nos dijo, además, que se realizarían muchas reuniones informales en el llamado Consejo del Euro. | In the reply we also found out that a lot will depend on informal meetings in the so-called Eurocouncil. |
Esta tregua consistía en que CLASSE se comprometía a que no se realizarían acciones en su nombre mientras las negociaciones estuvieran en curso. | This truce took the form of CLASSE stating that no actions would happen under their name while negotiations were in progress. |
Siempre dijimos que los seres humanos no alcanzan si no desean, y sus objetivos no se realizarían si no actúan. | We always stated that humans do not achieve if they do not wish, and their goals would not be realized if they do not act. |
Las reacciones estudiadas forman parte del programa docente griego para alumnos de esta edad, aunque normalmente se realizarían a escala algo mayor. | The reactions are part of the usual Greek education curriculum for this age of students, but would normally be studied on a larger scale. |
Al principio, la postura y las declaraciones de la Comisión mantenían que no se realizarían ofertas de liberalización en el ámbito de los servicios públicos europeos. | At the beginning, the Commission's position and statements declared that liberalisation offers would not be made in the field of European public services. |
Es importante garantizar que las ayudas regionales produzcan verdaderos efectos de incentivación de inversiones que de otro modo no se realizarían en las regiones asistidas. | It is important to ensure that regional aid produces a real incentive effect to undertake investments which would not otherwise be made in the assisted areas. |
Es importante garantizar que las ayudas regionales produzcan verdaderos efectos de incentivación de inversiones que de otro modo no se realizarían en las regiones asistidas. | ‘It is important to ensure that regional aid produces a real incentive effect to undertake investments which would not otherwise be made in the assisted areas. |
Asimismo, se realizarían esfuerzos para reducir los gastos generales y promover la utilización de servicios, sistemas e instalaciones comunes cuando fuera posible; | Efforts would also be made to reduce overhead and to ensure the application of common services, systems and facilities wherever possible; |
Recién en 1989 se realizarían las primeras elecciones presidenciales desde 1960. | The first presidential elections since 1960 would be held only in 1989. |
Todas las operaciones se realizarían a distancia. | All the operations would be performed remotely. |
La Comisión de Indemnización indicó que las inspecciones se realizarían a su debido tiempo. | UNCC indicated that inspections would be conducted in due course. |
En 2006 se realizarían evaluaciones más estructuradas. | More structured assessments will be conducted in 2006. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.