quitar
Si ella se quitase de en medio podríamos casarnos. | If she's out of the way, we can get married. |
Supongo que deberíamos haber hecho que se quitase el pendiente de la nariz. | Guess we should've made her take the nose-ring out. |
Le dijiste que se quitase la ropa cuando me mandó un mensaje. | Told her to take her clothes off when she IMd. |
Se volvió tan delirante, que le convencí para que se quitase su propia vida. | He became so delusional, I convinced him to take his own life. |
Los alumnos insistieron en que él debía de obedecer las reglas y se quitase su abrigo. | The pupils insisted he obey the rules and take off his coat. |
El Señor Oscuro rehusó que se quitase ningún indicio de la épica batalla. | The Dark Lord refused to allow any sign of the epic battle to be removed. |
Por primera vez desde que lo llevo, he deseado que se quitase. | For the first time since I got it I truly wanted it off. |
Sr. Dempsey, ¿pasó algo entre Hannah Baker y tú el verano anterior a que se quitase la vida? | Mr. Dempsey, did something happen between you and Hannah Baker the summer before she took her life? |
Podía oír los chillidos de protesta de sus sirvientes, pidiendo al visitante que se detuviese y que se quitase las sandalias antes de arrasar el hogar de Naseru. | He could hear the protesting squeals of his servants, begging the visitor to pause and remove their sandals before charging through Naseru's home. |
Bueno, si no le dije que se quitase el vestido, y tú no le dijiste que se quitara el vestido, ¿entonces quién lo hizo? | Well, if I didn't tell her to take off the dress, and you didn't tell her to take off the dress, then who did? |
En origen las paredes estaban empapeladas pero, quizás porque el papel era demasiado claro, Nicolás mandó que se quitase y las paredes se pintaron de rojo granate. | Originally the walls were papered, but - perhaps because the paper was too bright - Nicholas had the paper removed and the walls painted a dark red. |
La reina se llenó de angustia y mandó enviar a Mardoqueo vestidos para que se vistiese y se quitase el sayal, pero él no quiso. | Then great was the grief of the queen: and she sent robes for Mordecai, so that his clothing of haircloth might be taken off; but he would not have them. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
