Possible Results:
quitaría
Conditionalyoconjugation ofquitar.
quitaría
Conditionalél/ella/ustedconjugation ofquitar.

quitar

Y la gente se quitaría el sombrero a su paso.
And people would lift their hats to me.
Una nota final: Mi compañera durante esta proyección y yo hicimos una apuesta amigable: ¿Qué tan pronto se quitaría McConaughey la camisa?
And a final note: My companion at this screening and I made a friendly bet: How soon into the film would McConaughey remove his shirt?
Unas horas antes, el también escritor había indicado que se quitaría la vida por una acusación realizada en su contra, publicando un comunicado en sus redes sociales oficiales.
A few hours earlier, the singer, bass player and auhtor of two books announced that he would take his own life for an accusation made against him, publishing a statement on the band's official social networks account.
Se quitaría usted del coche, ¿por favor? Voy a casa.
Would you move away from the car, please?
Se quitaría la camisa para dártela.
He'll give you his shirt off his back.
¿Pero por qué un hombre feliz se quitaría la vida?
Now, why would a happy man take his own life?
Solo que... no puedo entender por qué se quitaría la vida.
Just.. I can't understand why he'd take his own life.
Un caballero se quitaría el sombrero... y apagaría la pipa.
A gentleman would take off his hat... and put out his pipe.
Pero ninguno de nosotros pensó que se quitaría la vida.
But none of us ever dreamt that he'd take his own life.
Entonces, ¿tienes alguna idea de por qué Corey se quitaría la vida?
So, you had some idea Corey might have taken her own life?
La Julia que tu y yo conocemos no se quitaría la vida.
The Julia you and I know wouldn't try to take her own life.
El niño que pasó por ese milagro... nunca se quitaría su propia vida...
The child who has lived through this miracle would never take his own life.
Sabía que si le daba una oportunidad, se quitaría la vida.
You knew that if you gave to her the opportunity, she would take her own life.
¿Pueden pensar en alguna razón por la que Calvin se quitaría la vida?
Can you think Of any reason why calvin would take his own life?
Y solo hay una razón por la que ella se quitaría las vendas en tu tienda.
And there's only one reason that she would be in your tent unbinding herself.
Yo creo que una persona creyente nacida de nuevo no se quitaría su propia vida debido a que el Espíritu Santo mora en ella.
I think a born again believer wouldn't take their own life because of the indwelling of the Holy Spirit.
Añadir la parte del desnudo a la escena introduce una nueva capa de abstracción porque nadie en Polonia se quitaría la ropa para hacerse con un televisor.
Adding the undressed part to that scene introduces a level of abstraction, because no one in Poland would take off their clothes to run after a TV set.
Por supuesto, todos estamos de acuerdo que ningún ser humano racional se quitaría la vida y cuando esto pasa, es el acto irracional de alguien que está mentalmente disturbado.
Surely we all agree that no rational human will ever take their own life and when it does take place, it is the irrational act of one who is mentally impaired.
Simplemente los bloqueo. Una vez, un chico que vivía cerca de mi casa me envió un mensaje diciendo que le gustaba mucho, y que si no salía con él, se quitaría la vida.
I just block them.Once a boy near my house messaged me saying he really likes me, and if I didn't meet him, he would end his life.
¿Se quitaría sus bragas, por favor?
Would you take your pants off, please?
Word of the Day
spiderweb