quedar
Incluso los soviets, como hemos visto, a menudo se quedaban atrás. | Even the soviets, as we have seen, often lagged behind. |
Alan y su hermano se quedaban con amigos mientras sus padres viajaban. | Alan and his brother stayed with friends while their parents traveled. |
Iban y se quedaban y el gobierno no hizo nada. | They came and stayed and the government did nothing. |
Si su café no se vendía, ellos se quedaban en casa. | If their coffee didn't sell, they stayed at home. |
Todos se quedaban perplejos, pues no habían oído nunca ese término. | All were perplexed, as they had not ever heard that term. |
Los otros tres de cada cinco solo se quedaban en casa. | The other three out of five were just staying inside. |
En general, los musicos argentinos se quedaban a escucharnos. | In general the Argentins musicians remained to listen to us. |
¿O al menos se quedaban en la misma empresa? | Or at least staying with the same company? |
Los hombres se quedaban cerca de la pared de su campo y escuchaban. | The men stood at the wall of their camp and listened. |
Sus genes se quedaban mismo. Lo que se ha cambiado, era su conducta. | Your genes remained the same. What changed was your behavior. |
Y de los que se quedaban, su tasa de natalidad disminuía. | Of the ones that stayed, their reproductive rate declined. |
Muchos se quedaban envueltos en gruesas mantas dentro de casa. | Many of us were wrapped with thick blankets. |
Pero Emma ha dicho que Thayer y ella se quedaban en casa esta noche. | But Emma said that she and Thayer were staying in tonight. |
Los novios se quedaban en tierra de nadie. | The bride and groom were in no man's land. |
Pero nada de eso, los jefes se quedaban con el dinero. | But it wasn't anything like that. The bosses kept the money. |
Con cada tramo de selva que cruzaban, se quedaban más y más rezagados. | With each stretch of jungle, more and more people were left behind. |
Si queréis que los cabellos brillen y se quedaban elástico - compren el gorro. | If you want that hair shone and remained elastic - buy a cap. |
En mi última casa, los criados se quedaban hasta que se iban a la cama. | In my last place, the footmen stayed 'til they went to bed. |
En la práctica real, por lo tanto, incluso los matrimonios infelices a menudo se quedaban sin disolver. | In actual practice, therefore, even unhappy marriages often remained undissolved. |
Los que se marchaban y los que se quedaban. | The ones who left, and the ones who stayed. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.