proyecten
Si insisten ustedes en que no se proyecten las diapositivas, por lo menos, hay una pregunta a los expertos, y nos está permitido formular observaciones. | If you indeed insist that these slides are not projected, at least, there is a question to the experts and we are allowed to make comments. |
De hecho, son los mismos presidentes los que no dan espacio para que sus ministros se proyecten y así aparezca el conjunto como un equipo de gobierno bien integrado. | In fact, it is the presidents themselves who do not allow their ministers to project their own image and appear as a well integrated governmental team. |
Este requisito debe incluir formación sobre los servicios de apoyo especial a los que debe derivarse a las víctimas o formación especializada cuando sus actividades se proyecten sobre víctimas con necesidades especiales, al igual que formación psicológica especial, según convenga. | This requirement should include training on the specific support services to which victims should be referred or specialist training where their work focuses on victims with specific needs and specific psychological training, as appropriate. |
Serán más de 30 las obras que se proyecten. | More than 30 productions will be projected. |
Cuando se proyecten películas u otros materiales visuales, también deberán presentarse copias de los guiones. | If films or other visual materials are used, copies of the scripts should also be provided. |
Cuando se proyecten películas u otros materiales visuales, también deberán presentarse copias de los guiones. | Copies of the scripts should also be provided, if films or other visual materials are used. |
Este método se aplica también en los edificios para que se proyecten hacia arriba y hacia el espectador. | This method applies also to the architecture that appears to be opening up and outward. |
Espacio de proyecciones: Lugar donde se proyecten en bucle venidlos Bar: Estará abierto durante todas las jornadas. | Projection space: Place where they are projected in curl them come Bar: It will be opened during all the days. |
No es válido desentenderse de un problema en el cual se proyecten sentimientos y emociones propios sobre otras personas. | It doesn't count to dispose of a problem by projecting one's feelings and emotions on others. |
Queremos que los padres se fijen objetivos y se proyecten, trayendo el futuro al presente. | We want parents to be goal-oriented and think about the future by bringing the future to the present. |
Arriates empotrados con una impresionante variedad de plantas que se proyecten sobre el césped como islas pueden darle más dinamismo. | Recessed beds with an impressive variety of plants which project out into the lawn like islands add some pizazz. |
En esta conferencia, el artista narrará mientras se proyecten algunas de las imágenes que ha realizado a lo largo de su trayectoria. | During this lecture, the artist will explain some of the images he's made during his career. |
El primero hace referencia al proceso mediante el cual un gobernante busca que sus ideas se proyecten en su gestión de gobierno. | The first refers to the process whereby a ruler seeks to project his ideas through his administration. |
En segundo lugar, que las diapositivas se proyecten una sobre la otra quiere decir que cada diapositiva cancela (oculta, sustituye) la diapositiva anterior. | Second, if slides are projected one above the other, it means that each slide cancels (occults, conceals) the previous slide. |
A ello se debe que en los cines y clubes de video se proyecten películas en que se perpetúan las imágenes estereotipadas de la mujer. | As a result, movie houses and video clubs screen movies that perpetuate stereotypical images of women. |
Las relaciones personales que estén enfocadas y que se proyecten en forma ya sea de amor, ya sea de odio, son ambas lo mismo. | Personal relationships that are focused and projected in the form of either love or hatred are both the same. |
Por su parte, la voz del diseño depende de los signos y símbolos que se proyecten desde las formas y colores que se activan. | For its part, the voice of the design depends on the signs and symbols that are projected from the shapes and colors that are activated. |
Otra ventaja importante es que el aumento de la distancia entre el ojo y la lente impide que se proyecten sombras sobre el objeto a inspeccionar. | A further major advantage is that the increased distance between the eye and lens prevents shadows falling on the object to be inspected. |
Los electrones salen del campo eléctrico que se proyecten fragmentos de los átomos del blanco, y, finalmente, también inhiben la partícula se llevaron a eV 30-40. | The electrons come off the electric field flying particles from the target atoms, and eventually also inhibit particle taken it to 30-40 eV. |
Según cómo se proyecten estos sectores habrá consecuencias diversas en el reparto de los ingresos y de la riqueza entre quienes han contribuido a su producción. | Depending on how these sectors are designed, there are different consequences for how income and wealth are distributed among those who helped to produce them. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
