proclamaron
Preterite ellos/ellas/ustedes conjugation of proclamar.

proclamar

Juntos se proclamaron campeones de Finlandia en 2004 y 2005.
The pair were crowned Finnish champions in 2004 and 2005.
Esta fue una de las sentencias que se proclamaron en el seno del Parlamento.
This was one of the declarations made in the Parliament.
Cuando se proclamaron los planes de perfección y otorgamiento, el Espíritu Infinito promulgó su plan de ministerio de la misericordia.
When the perfection and bestowal plans were proclaimed, the Infinite Spirit promulgated his plan of mercy ministry.
Cuando se proclamaron el plan del logro y de otorgamiento, el Espíritu Infinito promulgó su plan de ministerio de la misericordia.
When the attainment and the bestowal plans were proclaimed, the Infinite Spirit promulgated his plan of mercy ministry.
Cuando se proclamaron así las verdades del Evangelio en Tesalónica con gran poder, se cautivó la atención de grandes congregaciones.
As the truths of the gospel were thus proclaimed in Thessalonica with mighty power, the attention of large congregations was arrested.
Cuando se proclamaron los resultados, Pablo Monsanto se levantó y, en protesta, se dispuso a abandonar la sala acompañado de sus guardaespaldas.
When the results were announced, Monsanto stood up to leave the room in protest, with his bodyguards.
En México, los manifestantes se proclamaron a favor de un Internet público que respete la neutralidad de la red y la libertad de expresión.
In Mexico, demonstrators came out in favor of a public Internet that upholds net neutrality and freedom of expression.
A lo largo de la concentración también se proclamaron consignas contra la precarización y reforma laboral que motivaron la convocatoria de la huelga general del 14N.
Throughout the concentration, slogans were also proclaimed against the precariousness and labor reform that motivated the convening of the general strike of 14N.
El acto inaugural estuvo a cargo de las patinadoras del Grupo Show del Reus Deportiu, que el mes de octubre de 2012 se proclamaron campeonas del mundo en Auckland (Nueva Zelanda).
The opening ceremony was led by the skaters Group Show of Reus Deportiu, who in October 2012 were world champions in Auckland (New Zealand).
Los dos nadadores se proclamaron campeones gracias a la punutación FINA que consiguieron Villaécija en los 400 m libres y Albert Puig en los 200 m estilos.
Both swimmers were the champions thanks to their FINA score achieved in 400m Freestyle by Villaécija and in 200m Individual Medley by Albert Puig.
Queremos dar nuestra más sentida enhorabuena a Isaac Puerto y Aitana Ramos que se proclamaron el pasado fin de semana campeones de Canarias en las modalidades Benjamín e Infantil en los campos de Salobre, Gran Canaria.
We would like to congratulate Isaac Puerto and Aitana Ramos especially who won last weekend the Canarian Tournament in the modalities Benjamín and Infantil in the Salobre Golf Course, Gran Canaria.
Se formó un poderoso Ejército Popular de Liberación [EPL]; se arrebató a la mayor parte del campo del país a las garras de los gobernantes capitalistas compradores y feudales tradicionales; y se proclamaron unas bases de apoyo liberadas en una buena parte del país.
A powerful People's Liberation Army [PLA] was formed; most of the countryside of Nepal was taken out of the grip of the traditional feudal and comprador capitalist rulers; and liberated base areas were proclaimed in much of the country.
Los jacobinos se proclamaron los defensores del derecho de propiedad.
The Jacobins proclaimed themselves the defenders of the right of property.
En el 2012, se proclamaron una serie de medidas para fortalecer las UBPC.
In 2012, a series of measures aimed at strengthening the UBPCs were announced.
Ambos gobiernos se proclamaron satisfechos con el acuerdo, y el Congreso saludó una nueva era de colaboración binacional.
Both administrations proclaimed themselves satisfied with the deal, and Congress hailed a new era in binational cooperation.
En esta ocasión, se proclamaron a sí mismos de ser el Mesías, y esa tremenda empresa casi no puede repetirse.
On this occasion they proclaimed themselves to be the Messiah, and that bold enterprise can hardly be repeated.
Cuando la URSS invadió Finlandia los tres gobiernos escandinavos se proclamaron neutrales en lo que respecta a ese país.
Upon the USSR invading Finland, all three Scandinavian governments proclaimed themselves neutral so far as Finland was concerned.
Meses después emprendió su camino junto a Alba Sanchez donde en Septiembre 2012 se proclamaron Campeones de España y Europa de BachataStars.
Months later he began his journey with Alba Sanchez, where in September 2012 they were proclaimed Champions of Spain and Europe of BachataStars.
En aquel entonces se proclamaron los derechos a ser informados, a la seguridad, a elegir, a ser escuchados.
At that time, the right to be informed, to safety, to choose and to be heard were the declared rights.
En sus cuatro años de historia, Real Madrid, Manchester United, Juventus y Paris Saint-Germain se proclamaron vencedores en las distintas ediciones del torneo.
In its four-year history, Real Madrid C.F., Manchester United F.C., Juventus F.C. and Paris Saint-Germain F.C. have all won installments of the tournament.
Word of the Day
to season