preguntar
Queremos que se pregunten acerca de la oración y cada Mitzvá. | We want them to wonder about prayer and each Mitzvah. |
Queremos que se pregunten acerca de cada detalle del judaísmo. | We want them to wonder about every detail of Judaism. |
Ahora quizá se pregunten si su cuerpo astral puede conversar con sus amigos. | Now maybe wondering if his astral body can converse with his friends. |
Quizás se pregunten si hicieron algo que lo provocara. | They may wonder if they did something to cause it. |
Ustedes quizás se pregunten esto porque es imposible encontrar una respuesta. | You may wonder because it's impossible to find answer. |
Hace que todos se pregunten cuál es su secreto. | It makes everybody wonder what's her secret. |
No quiero que se pregunten dónde estamos. | I don't want them to wonder where we are. |
Quizá se pregunten si hay investigaciones que respalden su intuición. | But you might also reasonably wonder if research backs up your intuition. |
Probablemente se pregunten qué estamos haciendo aquí. | You're probably wondering what we're doing here. |
Quizás se pregunten cómo llegamos acá. | You may wonder how we got here. |
Perdóneme, pero algunos Inhumanos quizás se pregunten si esto es por el bien de Attilan... | Forgive me, but some Inhumans might wonder if this is for the good of Attilan... |
En ciertos momentos puede que se pregunten que hacemos para llenar nuestro tiempo. | You may wonder at times what we do to fill in our time. |
Ustedes puede que se pregunten, con razón, por qué les estoy hablando de esto. | Perhaps you are rightly wondering why I am talking about this. |
Esta situación financiera ha hecho que los analistas se pregunten si las redes sociales han alcanzado su techo. | This financial situation has made analysts wonder if social networks have reached their ceiling. |
Algunas personas tal vez se pregunten si todo esto puede modificar la situación sobre el terreno. | Some might wonder whether all of this can change the situation on the ground. |
Quizá se pregunten ¿qué hay de los agentes rebeldes, algunas organizaciones sólidas no gubernamentales? | But, you may ask, what about rogue agents, some well-funded nongovernment organization? |
Es posible que muchos usuarios se pregunten cuál es el objetivo de la capucha del monitor. | Many users may wonder what the purpose of a monitor hood is. |
Quizá se pregunten cómo hacemos estos cortes. | Now you might wonder, how do we make these cutaways? |
Algunos cristianos, quizá, se pregunten hoy día qué ocurrió después. | Some Christians today may wonder, what happened next? |
Tomando la decisión, siempre se pregunten: ¿y en que grado sobre mi decisión influyen mis emociones? | Making the decision, always wonder: and in what degree my decision is influenced by my emotions? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
