posaban
Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofposar.

posar

El guardaparques nos dijo que los yacarés (caimanes) seguido se posaban sobre las pasarelas.
The park ranger told us that often caimans were laying on the board walk.
Algunas se posaban por un ratito en algún árbol y retomaban el vuelo con ese grupo o con el siguiente.
Some sat for a while on a branch and resumed flight with the same group or with the following one.
Los pájaros se posaban en los árboles y cantaban tan deliciosamente que los niños interrumpían sus juegos para escucharlos.
The birds sat on the trees and sang so sweetly that the children used to stop their games in order to listen to them.
Bolitho hubiera deseado tomar el gran catalejo de Bethune y estudiar los otros barcos, pero adivinó que demasiados catalejos se posaban ya en él.
Bolitho wanted to take Bethune's big telescope and study the other ships, but guessed too many glasses would now be on him.
No obstante, una obra sorprendente ocurrió a los miembros de Manmin de Corea y el extranjero durante el verano: las libélulas se acercaban y se posaban sobre ellos.
But an extraordinary work has happened to Manmin members from inside and outside of Korea this summer: dragonflies came and sat on them in a friendly way.
Yo crecí en el campo y sé que es muy difícil capturar libélulas, así que me sorprendí mucho al ver que eran muy amigables y que se posaban sobre nuestras manos y cuerpos.
Being raised in the country, I know that catching dragonflies is very difficult. I was surprised to find that they were so friendly and came to sit on our hands and bodies.
Después seguimos en dirección norte a Formosa y más allá hasta el Parque Nacional Río Pilcomayo en la frontera con Paraguay. El guardaparques nos dijo que los yacarés (caimanes) seguido se posaban sobre las pasarelas.
Then we went on north to the city of Formosa and to Río Pilcomayo National Park. The park ranger told us that often caimans were laying on the board walk. And so it was.
Durante dos o tres días fueron lentamente de un lado a otro, describiendo una inmensa elipse de cinco o seis millas de diámetro, y de noche se posaban en los árboles más altos, que quedaban completamente cubiertos por ellas.
During two or three days they slowly careered round and round in an immense ellipse, at least five or six miles in diameter, and at night alighted on the taller trees, which were completely coated with them.
Ambos países se poblaron de colonos que se posaban sobre un terreno de tierra salvaje y lo hacían suyo, y que en muchos casos defendían incluso con el uso de la fuerza, como los libros y el cine ya nos han relatado.
Both countries were filled with settlers who came to a wild land and made it their own, and in many cases had to make use of force to defend it, as books and movies have already told us.
Pero cuando se posaban, no se podía imaginar un contraste más impresionante.
Yet when they perched, one could hardly imagine so stark a contrast.
Sonreía radiante y los pajaritos se posaban sobre Él.
He smiled radiantly and little birds surrounded him.
Las fotos en aquellos días se posaban, no se tomaban en la acción misma de predicar.
The photos in those far off days were posed, not done in the act of preaching.
Las figurillas que se posaban sobre de la torta eran, obviamente, la representación de su hija y su futuro marido.
Obviously, the figurines were a representation of his daughter and her future husband.
Empujadas por el viento abrasador del desierto, llegaban en bandadas y dondequiera que se posaban no dejaban vestigio alguno de vegetación.
Driven by the scorching desert wind they came in swarms, leaving no trace of vegetation wherever they rested.
Allí mismo, sin salir del pueblo, sentimos que una gran cantidad de pájaros se posaban y cantaban desde los árboles de la calle.
Right on that spot, without leaving town, we saw a great deal of birds on the trees singing.
Piedra del Aguila, su nombre se debe a las formaciones rocosas que rodean a la localidad, en las cuales se posaban las águilas.
Piedra del Aguila. Its name comes from the rocky formations that surround the town, on which, the eagles settled down.
Para cada lector se registraban las sílabas y se enviaban a un dispositivo que quemaba esos fragmentos de texto donde se posaban los ojos.
Syllables were recorded and sent to a mechanic device for each reader. The device burns those pieces of text were the eyes posed.
Otras veces, se posaban o se anclaban al terreno, pero con independencia de él, como si se posasen elegantemente desde el cielo o emergieran abruptamente de él.
Other times, they were settling or they were anchoring to the area, but with independence of him, as if they were settling elegantly from the sky or were emerging abrupt of him.
Pasaban casi todo el tiempo moviéndose, intentando espantar a los insectos atrevidos que los picaban sin compasión y se posaban en sus ojos, en su nariz y en las orejas, con una insistencia irritante.
They spent most of the time moving themselves, trying to scare off the daring insects that stung them uncomfortably and into their eyes, nose and ears, in an irritating insistence.
También conocimos las oficina del CONAF y la Oficina Municipal de la Comuna de Cisnes.Un detalle singular Allí mismo, sin salir del pueblo, sentimos que una gran cantidad de pájaros se posaban y cantaban desde los árboles de la calle.
We also visited the CONAF Office and the Cisnes Commune Municipal Department.A Singular Detail Right on that spot, without leaving town, we saw a great deal of birds on the trees singing.
Word of the Day
eyepatch