Possible Results:
portaba
Imperfectyoconjugation ofportar.
portaba
Imperfectél/ella/ustedconjugation ofportar.

portar

Según los vendedores, Jennifer se portaba muy cortésmente y con cortesía.
According to sellers, Jennifer behaved very politely and courteous.
Todo el mundo se portaba mejor que tú.
Everyone was better behaved than you.
Allí él se portaba como el gamberro.
There he behaved like a bully.
Ya habría tiempo de sobra para eso más tarde, si se portaba bien y cooperaba.
There'd be time enough for that later, if she's nice and cooperative.
Como afirman los testigos, un par se portaba así, como si ellos hace mucho juntos.
According to witnesses, couple behaved so, as if they long ago together.
Tiene que inventar, hablaba como si y se portaba el propietario de este sombrero.
He needs to think up, the owner of this hat as if spoke and behaved.
Además el candidato al premio Oscar era sin guardia y se portaba completamente naturalmente.
Thus the nominee on an award the Oscar was without protection and behaved quite naturally.
No se portaba como Valentino en la cama últimamente, si a eso se refiere.
Well, he hasn't exactly been Valentino in the sack lately, if that's what you mean.
La gente se portaba como los perros en una perrera, donde ellos son golpeados y mal alimentados.
The people behaved like dogs in the kennels, in which they are beaten and bad fed.
No era muy buen granjero, ni tampoco un gran pistolero, pero se portaba bien conmigo.
Not much of a farmer. And no fighter at all. But he was good to me.
Quiero notar que todo el año se portaba con dignidad, quería los niños, los padres, los amigos y los enfermos.
I want to notice that all year behaved adequately, loved kids, parents, friends and patients.
Entre las estrellas del tablado que asistían a la medida, era notado Projor Chaliapin, que se portaba bastante silenciosamente y es imperceptible.
Among the entertainment stars which were present on action Prokhor Shalyapin who behaved rather silently and imperceptibly was noticed.
Por el contrario la infantería, se dotaba de una espada romana más corta llamada Gladio, que se portaba en bandolera sobre el costado derecho.
On the contrary the infantry, equipped with a Roman sword shorter Gladio call, that behaved in brigand on the right flank.
A veces Wolfgang mismo se portaba hasta la arrogancia es orgulloso y obstinadamente, pero en sus cartas se transparenta el alma humana cultural y educado.
At times Wolfgang behaved to arrogance is proud and is obstinate, but in his letters the soul of the person cultural and brought up appears.
Esperamos, la familia grande se portaba aproximadamente y no ha impedido de Anna Vintur, que está vecina a él, en gran medida gozar del show Victoria Beckham.
We hope, the big family behaved approximately and the show Victoria Beckham did not prevent Anna Vintur adjoining to it to take pleasure fully.
Y aunque Georg III se portaba en total en los límites de la ley, sus muchas decisiones, a partir del destino de la conde Bjuta en el primer ministro, eran desgraciado.
And though George III as a whole behaved within the limits of the law, its many decisions, since appointment of count Bjuta as the prime minister, were unsuccessful.
No obstante, la gente se portaba con orgullo y sus ojos brillaban con cólera y una alegría férrea, ¡una alegría basada en la idea que se justifica la rebelión contra la injusticia!
Still, people moved with pride and their eyes shined with a mixture of rage and ferocious joy, a joy rooted in the idea that it's right to rebel against injustice!
Los guantes de portero de Ajuste de Control G3 Fusión Evolución proponer un corte híbrido (Evolución de la Corte y, gracias a que el látex G3 Fusión, ofrecen una salida increíble en la tierra natural seco, se portaba bien en mojado.
The goalkeeper gloves Fit Control G3 Fusion Evolution propose a cut hybrid (Evolution Cut and, thanks to the latex G3 Fusion, offer a outlet amazing on the natural soils dry, well behaving in the wet.
Ángela se portaba mal, así que la pusimos en penitencia.
Angela was acting up, so we put her in a time-out.
Creaba problemas para mi hermano mayor cuando se portaba mal conmigo.
I would make problems for my older brother when he was mean to me.
Word of the Day
spiderweb