permitir
Pensé que no se permitían estudiantes en la sala de profesores. | I thought that no students were allowed in the teachers' lounge. |
La última vez que lo miré, no se permitían chicos en esta cosa. | Last time I checked, guys weren't allowed at this thing. |
No se permitían las puertas cerradas cuando yo era joven. | Closed doors were not an option when I was growing up. |
Vivíamos en un mundo en el que no se permitían las diferencias. | We Lived in a world where differences were not allowed. |
No se permitían materiales de lectura, incluso biblias, en las celdas de castigo. | Reading materials, including Bibles, were not allowed in punishment cells. |
Creía que solo se permitían libros en inglés. | I thought only books in English were permitted here. |
No se permitían visitas, así que mi mamá sobornó a un trabajador del hospital. | There were no visitors allowed, so my mother bribed a hospital worker. |
No se permitían luchas de gladiadores, etc. | No gladiatorial shows were allowed, etc. |
No sabía que se permitían nombres propios. | I didn't know proper names were allowed. |
Solo se permitían pasar cantidades limitadas de mercancías, aprobadas por las autoridades de la ocupación. | Only limited quantities of goods approved by the occupation authorities were let in. |
Lo queeran solitario o por las viudas no se permitían al sacramento de esta ceremonia. | Thatwere lonely or at all were not allowed by widows to sacrament of this ceremony. |
La última vez que lo comprobé, todavía se permitían tener opiniónes políticas en este país. | Last I checked, I'm still allowed to have political opinions in this country. |
Basta de decir que en sus parques y las iglesias se permitían todos los los que deseen. | It is enough to tell that in their parks and churches all interested persons were supposed. |
Al presente, estamos incrementando nuestro nivel de asistencia a nuestros aliados Terrestres hacienda muchas cosas que no se permitían antes. | At present, we are increasing our level of assistance to our Earth allies by doing many things not previously allowed. |
No se permitían materiales de lectura y las visitas familiares se reducían a 10 minutos en vez de 1 ó 2 horas. | No reading materials were allowed, and family visits were reduced to 10 minutes from 1 or 2 hours. |
Por ejemplo, no se permitían groserías en nuestra casa, ni por parte nuestra, de nuestros amigos o de los adultos. | Profanity, for example, was not allowed in our house—not from us, from our friends, or adults. |
Cuando la banda dejó el escenario, había tres veces más personas de las que se permitían en el local. | When the band left the stage, there were three times as many people there as were allowed in the venue. |
Estas excepciones se permitían supuestamente para favorecer a la mujer; sin embargo, en realidad solían perjudicarlas a pesar de las intervenciones restrictivas de los tribunales. | These derogations were supposedly permitted in order to act in favor of women, but in reality often acted against them despite restrictive interventions by the courts. |
Estimado Francisco! Que tengas la Tranquilidad, la Paz y la Justicia, que a Ti no se permitían. | May You have the peace and quiet, peace and justice can find, the was not You indulged in here! |
Pero, en conjunto, era una vida absolutamente seca e insípida, no tenían ninguna diversión, no se permitían niños, no se permitía una vida familiar. | But the whole thing was absolutely a life dry and insipid; it had no fun in it. No children were allowed, no family life was allowed. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.