Possible Results:
medir
Quiero establecer un futuro aquí que no se mida en meses. | I want to establish a future here that isn't measured in months. |
El fabricante o su representante debidamente acreditado podrán solicitar que se mida únicamente la potencia del motor. | The manufacturer or his duly accredited representative may request that measurement only of engine power be performed. |
Sin embargo, especialmente en el sector de la asistencia sanitaria, es fundamental que el rendimiento se mida y compare objetivamente. | Still, p articularly in the health care sector, it is key that performance is objectively measured and comparable. |
La exestrella del United, Cristiano Ronaldo, entrará en acción esa misma tarde, cuando Portugal se mida a Uruguay en el Estadio Olímpico de Sochi. | Former Reds star Cristiano Ronaldo is in action later that evening, when he leads his Portugal side out against Uruguay at the Fisht Olympic Stadium in Sochi. |
Esta semana el Partido de la SemanFIVB también se llevará a cabo el sábado, cuando Serbia se mida a Italia en Novi Sad (18:00 GMT). | This week's FIVB Volleyball World League Match of the Week will also take place on Saturday when Serbia take on Italy in Novi Sad (18:00 GMT). |
Porque solo un trotskismo que se construya y se mida en la lucha de clases puede ser la base de la reconstrucción de un movimiento obrero revolucionario e internacionalista. | This is because only a Trotskyism built and tested in the class struggle can become the basis for the reconstruction of a revolutionary and internationalist workers' movement. |
Phil Jones, Jesse Lingard, Marcus Rashford y Ashley Young podrían enfrentar a Victor Lindelöf cuando Inglaterra se mida a Suecia el sábado por la tarde a las 15:00 BST en Samara. | Phil Jones, Jesse Lingard, Marcus Rashford and Ashley Young could all face their club team-mate Victor Lindelof when England take on Sweden on Saturday afternoon at 15:00 BST in Samara. |
Permítaseme concluir simplemente que el statu quo y, con demasiada frecuencia, la retórica hueca deben dejar paso aquí a un nuevo multilateralismo eficaz y pragmático que se mida en resultados concretos. | Let me simply say in conclusion that the status quo and, too often, the empty rhetoric must make way here for a new, effective and pragmatic multilateralism measured by concrete results. |
A este respecto, el valor razonable que proporciona actualizaciones oportunas de la posición financiera de la empresa satisface las necesidades de información de los tomadores de decisiones, siempre y cuando se mida con fiabilidad. | In this regard, fair value's timely updates of the financial standing of the company satisfies the information needs of the decision makers, provided that it is reliably measured. |
Si se implementan programas generalizados para formar sobre la RCP y se ofrece una formación de manera frecuente de alta calidad que se mida de manera sistemática para guiar la ejecución, podemos salvar más vidas, juntos. | By implementing widespread programs to train CPR and providing frequent, high quality training that is systematically measured to guide performance, we can help save more lives, together. |
Eso depende de cómo se mida la felicidad. | That depends on how you measure happiness. |
Eso es una fuerte rentabilidad de inversión se mida como se mida. | That is a strong return on investment by any measure. |
En muchos aspectos, todo depende de cómo se mida el éxito de la ONU. | In many respects, it all depends on how one measures the success of the UN. |
Cuando se mida, por favor tome la cinta de frente, sin calzado. | When you measure it, please take the tape from your front, with bare foot. |
La constante K aquí no se puede determinar a menos que se mida por equipo físico. | The constant K here cannot be determined unless measure it by physically equipment. |
Nuevos avances tecnológicos permiten que se mida la presión más fácil y más seguro que nunca. | New technological breakthroughs allow pressure to be measured easier & safer than ever before. |
También necesita que el progreso en la sociedad se mida de manera distinta en el futuro. | It also requires that progress in society be measured in a different way in the future. |
Un activo financiero deberá medirse al valor razonable, a menos que se mida al costo amortizado. | A financial asset shall be measured at fair value unless it is measured at amortised cost. |
El sorteo ha deparado que el Leicester se mida al Atlético de Madrid en los cuartos de final. | After the draw, Leicester will face Atlético Madrid in the quarterfinals. |
Esta capacitancia también es afectada por el medio y los fluidos no conductores o el material que se mida. | This capacitance is also affected by the medium, the non-conducting fluid or material to be measured. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
