mezclar
Eran democráticas y los asuntos materiales y espirituales se mezclaban. | They were democratic and the material and spiritual matters mingled. |
Las brujas y los magos se mezclaban con superhéroes y sirenas. | Witches and wizards mingled with super heroes and mermaids. |
El yiddish y el español jamás se mezclaban en mi niñez. | Yiddish and Spanish were never mixed in my childhood. |
Los espectadores se mezclaban continuamente con la muchedumbre, y preguntaban: ¿Quien es éste? | Spectators were constantly mingling with the throng, and asking, Who is this? |
Se hablaba en muchas lenguas, hoy peregrinos y habitantes locales se mezclaban. | They spoke many languages, and pilgrims mingles with locals. |
Anteriormente, las células cosechadas se mezclaban con agentes quimioterapéuticos o anticuerpos monoclonales. | In the past, the harvested cells were mixed with chemotherapeutic agents or monoclonal antibodies. |
Pensé que enfrentábamos tiempos buenos y malos, y que ellos no se mezclaban. | I thought we faced good times and bad times, and they didn't intermix. |
En su cabeza, las cosas se mezclaban. | Memories were mixing in his head. |
Aristócratas, bailarinas y obreros se mezclaban en las calles y en los cafés de Montmartre. | Aristocrats, dancers, and workers mingled on the streets of Montmartre and attended café concerts. |
Olas de placer se mezclaban con imágenes de montañas y ríos, lugares lejanos donde habitaban los hekuras. | Waves of pleasure mingled with visions of mountains and rivers, faraway places where hekuras dwell. |
En Galilea los judíos se mezclaban más libremente con los gentiles que en Judea. | In Galilee the Jews mingled more freely with the gentiles than was their practice in Judea. |
Policías uniformados estaban colocados en la ruta y agentes vestidos de civil se mezclaban con la multitud. | Uniformed police officers lined the route, and plainclothes officers mingled with the crowds. |
Los colores no se mezclaban pero claramente definían la altura para el siguiente. | The colors where not blended but were clearly defined and each was the same height as the next. |
En Galilea, los judíos se mezclaban más libremente con los gentiles que lo hacían en Judea. | In Galileeˆ the Jews mingled more freely with the gentiles than was their practice in Judeaˆ. |
Pero desgraciadamente los limites entre cambiar de vida y cambiar de moda también se mezclaban. | Unfortunately, the borders were also blurred between changes of life and mere changes of lifestyle. |
En el momento donde más se mezclaban las clases sociales, la boda fue muy eficiente ascensor social para los jóvenes. | At the time where social classes were more mixed, the wedding was a very efficient social lift for young people. |
Fueron estos los primeros días del mundo, cuando los grupos se mezclaban más libremente de lo que lo harían luego. | These were the early days of the world when the groups mingled more freely than they did later. |
La edad en la que hombres y dioses se mezclaban libremente: historias de las primeras interacciones entre dioses, semidioses y mortales. | The age when gods and mortals mingled freely: stories of the early interactions between gods, demigods, and mortals. |
Los grupos no se mezclaban, cada uno con los suyos, en torno a dos chiringuitos donde servían bocadillos, bebidas y café. | The groups were not mixed, each with their own, around two stalls where they were serving sandwich, drinks and cofffee. |
Uno de los más famosos de Buenos Aires, con gran concurrencia de gente importante, entre la cual se mezclaban los teatristas. | One of the most famous in Buenos Aires, frequented by many important people among whom the theatre men were mixed. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.